Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „laute hebräisch“

maheleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
kein Form
maeleth, citara
maeleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
Saiteninstrument
kein Form
maheleth, citara
hebraeus (Adjektiv)
Hebraeus, Hebraea, Hebraeum; Hebraei, Hebraeae, Hebraei || Hebraei, m.
hebräisch
jüdisch
von den Hebräern
Hebräer
Jude
kein Form
hebraeus
hebraice (Adverb)
auf Hebräisch
hebräisch
kein Form
hu (Substantiv)
das
er (Hebräisch)
kein Form
idithum (Substantiv)
Idithum, n.
Idithun (Hebräisch)
Jeduthun (Hebräisch)
kein Form
hebraicus (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicis, judaeus, judaicus
habraeus (Adjektiv)
habraeus, habraea, habraeum; habraei, habraeae, habraei
hebräisch
jüdisch
kein Form
hebraicis, hebraicus, judaeus, judaicus
hebraicis (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicus, judaeus, judaicus
corban (Substantiv)
-
Corban
Opfergabe
Geschenk (Hebräisch)
kein Form
hosanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Gott rette (uns)
Hilf doch
ein Lob- und Bittruf (Hebräisch)
kein Form
hosianna, osanna
osanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Hilf doch!
Rette doch!
ein Lobruf (Hebräisch)
kein Form
hosanna, hosianna
hosianna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
O hilf!
Hilf doch!
Wir bitten dich
ein Ruf des Lobes oder der Anbetung (Hebräisch)
kein Form
hosanna, osanna
chaldaicus (Adjektiv)
chaldaicus, chaldaica, chaldaicum; chaldaici, chaldaicae, chaldaici
chaldäisch
chaldäisch
zu Chaldäa gehörig
kein Form
chaldaeus, chaldeus
lyra (Substantiv)
lyrae, f.
Leier
Laute
Harfe
kein Form
chely, chelyn, cinyra
cithara (Substantiv)
citharae, f.
Zither
Lyra
Harfe
Laute
Gitarre
kein Form
fringultire (Verb)
fringultire, fringultio, -, -
zwitschern
piepsen
undeutliche Laute von sich geben
kein Form
friguttire, fringulire
erythraeus (Adjektiv)
erythraeus, erythraea, erythraeum; erythraei, erythraeae, erythraei
erythräisch
rot
kein Form
amoebaeus (Adjektiv)
amoebaeus, amoebaea, amoebaeum; amoebaei, amoebaeae, amoebaei
wechselseitig
responsorisch
Amoebäisch
kein Form
alternatus, alternus
flagitatio (Substantiv)
flagitationis, f.
ungestüme Forderung
dringende Bitte
laute Forderung
Mahnung
kein Form
fidicula (Substantiv)
fidiculae, f.
kleine Leier
kleine Laute
Folterinstrument
kein Form
cof (Substantiv)
-
Qoph (hebräischer Buchstabe)
kein Form
coph
crita (Substantiv)
critae, m.
Richter (bei den Hebräern)
kein Form
cabus (Substantiv)
cabi, m.
Kab (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
ephi (Substantiv)
ephi, n.
Ephi (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, oephi
azrael (Substantiv)
-
Azrael (Aramäisch)
Todesengel
kein Form
aegaeus (Adjektiv)
aegaeus, aegaea, aegaeum; aegaei, aegaeae, aegaei
ägäisch
zur Ägäis gehörig
Ägäis-
kein Form
tetragrammaton (Substantiv)
tetragrammatonis, n.
Tetragramm
der vierbuchstabige hebräische Gottesname (JHWH)
kein Form
conversio, mam, ls, leg, isai
vav (Substantiv)
-
Waw (sechster Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
zain (Substantiv)
-
Zain (siebter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
zai
tetragrammaton. (Substantiv)
tetragrammatonis, n.
Tetragramm
der vierbuchstabige Gottesname (JHWH) im Hebräischen
kein Form
samech (Substantiv)
-
Samech
fünfzehnter Buchstabe des hebräischen Alphabets
kein Form
cephas (Substantiv)
Cephae, m.
Kephas (aramäisch für 'Fels')
Beiname des Simon Petrus
kein Form
euboicus (Adjektiv)
euboicus, euboica, euboicum; euboici, euboicae, euboici
euböisch
zu Euböa gehörig
euböischer Herkunft
kein Form
panathenaicus ()
panathenaica, panathenaicum; panathenaici, panathenaicae, panathenaici
panathenäisch
zum Panathenäenfest gehörig
die Panathenäen betreffend
kein Form
zio (Substantiv)
Zio, m.
Ziv
hebräischer Name des zweiten Monats
kein Form
oephi (Substantiv)
oephi, n.
Ephi
Scheffel (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, ephi
coph (Substantiv)
-
Qoph (Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
cof
gimel (Substantiv)
-
Gimel
dritter Buchstabe des hebräischen Alphabets
kein Form
beth (Substantiv)
-
Beth (zweiter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
bekah (Substantiv)
-
Bekah
halber Schekel (hebräische Münze)
kein Form
batus (Substantiv)
bati, m.
Bat (hebräisches Flüssigkeitsmaß
etwa 36 Liter)
kein Form
balineum, balneum, lavacrum, ramnum, rubus
hebraea (Substantiv)
Hebraeae, f.
Hebräerin
Jüdin
kein Form
lamed (Substantiv)
-
Lamed (hebräischer Buchstabe)
kein Form
lameth
teth (Substantiv)
-
Teth (hebräischer Buchstabe)
kein Form
mem (Substantiv)
-
Mem (dreizehnter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
bul (Substantiv)
-
Bul (achter Monat des hebräischen Kalenders)
kein Form
adar, casleu, nisan, sabath
zai (Substantiv)
-
Zayin (siebter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
zain
hin (Substantiv)
hin, n.
Hin (hebräisches Flüssigkeitsmaß
etwa 5 Liter)
kein Form
judaeus (Substantiv)
judaei, m. || judaeus, judaea, judaeum; judaei, judaeae, judaei
Jude
Jüdin
jüdisch
Judäisch
zu Judäa gehörig
kein Form
judaicus, habraeus, hebraicis, hebraicus

Lateinische Textstellen zu „laute hebräisch“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum