Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bat hebräisches flüssigkeitsmaß“

batus (Substantiv)
bati, m.
Bat (hebräisches Flüssigkeitsmaß
etwa 36 Liter)
kein Form
balineum, balneum, lavacrum, ramnum, rubus
hin (Substantiv)
hin, n.
Hin (hebräisches Flüssigkeitsmaß
etwa 5 Liter)
kein Form
cabus (Substantiv)
cabi, m.
Kab (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
ephi (Substantiv)
ephi, n.
Ephi (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, oephi
oephi (Substantiv)
oephi, n.
Ephi
Scheffel (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, ephi
gomor (Substantiv)
gomor, -
Gomor
Omer (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
ephi, oephi
hebraeus (Adjektiv)
Hebraeus, Hebraea, Hebraeum; Hebraei, Hebraeae, Hebraei || Hebraei, m.
hebräisch
jüdisch
von den Hebräern
Hebräer
Jude
kein Form
hebraeus
vespertilio (Substantiv)
vespertilionis, m.
Fledermaus
kein Form
vesperugo (Substantiv)
vesperuginis, f.
Fledermaus
Abendstern
kein Form
noctifer
hebraice (Adverb)
auf Hebräisch
hebräisch
kein Form
chus (Substantiv)
chus, chi, m.
Flüssigkeitsmaß (ca. 3,26 Liter)
kein Form
chema
clava (Substantiv)
clavae, f.
Keule
Knüppel
Streitkolben
Schläger
Golfschläger
kein Form
scytala
metreta (Substantiv)
metretae, f.
Metrete (griechisches Flüssigkeitsmaß
ca. 39 Liter)
kein Form
chema (Substantiv)
chemae, f.
Muschel
Herzmuschel
Flüssigkeitsmaß (ca. 0,27 Liter)
kein Form
chama, chus
hu (Substantiv)
das
er (Hebräisch)
kein Form
hebraicis (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicus, judaeus, judaicus
hebraicus (Adjektiv)
hebraicus, hebraica, hebraicum; hebraici, hebraicae, hebraici
hebräisch
jüdisch
kein Form
habraeus, hebraicis, judaeus, judaicus
habraeus (Adjektiv)
habraeus, habraea, habraeum; habraei, habraeae, habraei
hebräisch
jüdisch
kein Form
hebraicis, hebraicus, judaeus, judaicus
idithum (Substantiv)
Idithum, n.
Idithun (Hebräisch)
Jeduthun (Hebräisch)
kein Form
congius (Substantiv)
congii, m.
Congius (römisches Flüssigkeitsmaß
ca. 3,28 Liter)
kein Form
cong.
cong (Substantiv)
congii, m.
Congius (Flüssigkeitsmaß
etwa 3,27 Liter)
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
cof (Substantiv)
-
Qoph (hebräischer Buchstabe)
kein Form
coph
maheleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
kein Form
maeleth, citara
crita (Substantiv)
critae, m.
Richter (bei den Hebräern)
kein Form
amphora (Substantiv)
amphorae, f.
Amphore
Weinkrug
Flüssigkeitsmaß
kein Form
vinarium, urceus
sextarius (Substantiv)
sextarii, m.
Sextarius (römisches Flüssigkeitsmaß
etwa ein halber Liter)
kein Form
maeleth (Substantiv)
-
Harfe
Laute (Hebräisch)
Saiteninstrument
kein Form
maheleth, citara
quadrantal (Substantiv)
quadrantalis, n.
Quadrantal (ein Flüssigkeitsmaß
das einem römischen Kubikfuß entspricht)
Amphore
kein Form
cotula (Substantiv)
cotulae, f.
kleine Schale
kleines Gefäß
Kotyle (Flüssigkeitsmaß)
Kamille
Hundskamille
kein Form
calvariola, cotila, cotyla, vasculum
zain (Substantiv)
-
Zain (siebter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
zai
tetragrammaton (Substantiv)
tetragrammatonis, n.
Tetragramm
der vierbuchstabige hebräische Gottesname (JHWH)
kein Form
conversio, mam, ls, leg, isai
samech (Substantiv)
-
Samech
fünfzehnter Buchstabe des hebräischen Alphabets
kein Form
tetragrammaton. (Substantiv)
tetragrammatonis, n.
Tetragramm
der vierbuchstabige Gottesname (JHWH) im Hebräischen
kein Form
vav (Substantiv)
-
Waw (sechster Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
cyatus (Substantiv)
cyati, m.
Cyathus (Flüssigkeitsmaß
ca. 45ml)
Schöpfkelle
kein Form
cyathus
cong. ()
Abkürzung von congius
congius (Flüssigkeitsmaß
etwa 3,27 Liter)
kein Form
congius
hemina (Substantiv)
heminae, f.
Hemina (ein Flüssigkeitsmaß
etwa ein halber Sextarius)
kein Form
cyathus (Substantiv)
cyathi, m.
Cyathus (Flüssigkeitsmaß
ca. 45ml)
Schöpflöffel
Becher
Trinkgefäß
kein Form
cyatus
cotyla (Substantiv)
cotylae, f.
kleiner Becher
Trinkbecher
Flüssigkeitsmaß (etwa ein halbes Pint)
kein Form
calvariola, cotila, cotula
cotila (Substantiv)
cotilae, f.
Kotyle (ein kleines griechisches Gefäß oder Flüssigkeitsmaß)
kleine Tasse
kein Form
calvariola, cotula, cotyla
corban (Substantiv)
-
Corban
Opfergabe
Geschenk (Hebräisch)
kein Form
zio (Substantiv)
Zio, m.
Ziv
hebräischer Name des zweiten Monats
kein Form
coph (Substantiv)
-
Qoph (Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
cof
gimel (Substantiv)
-
Gimel
dritter Buchstabe des hebräischen Alphabets
kein Form
beth (Substantiv)
-
Beth (zweiter Buchstabe des hebräischen Alphabets)
kein Form
bekah (Substantiv)
-
Bekah
halber Schekel (hebräische Münze)
kein Form
teth (Substantiv)
-
Teth (hebräischer Buchstabe)
kein Form
hebraea (Substantiv)
Hebraeae, f.
Hebräerin
Jüdin
kein Form
lamed (Substantiv)
-
Lamed (hebräischer Buchstabe)
kein Form
lameth
bul (Substantiv)
-
Bul (achter Monat des hebräischen Kalenders)
kein Form
adar, casleu, nisan, sabath

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum