Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "fläche"

aequum (Substantiv)
aequi, n.
Gleichheit
Bodenhöhe
Fläche
Ebene
flaches Feld
Meer
Meeresfläche
kein Form
aequalitas, aequitas, parilitas
aequi (Substantiv)
aequum, aequi N N
Fläche
kein Form
campus, extremitas, planitia, planities, planum
planitia (Substantiv)
planitiae, f.
Fläche
Ebene
Flachland
kein Form
planities, campus, aequi, extremitas, planum
planum (Substantiv)
planum, plani N N NeoLatin uncommon
Fläche
eben
flach
kein Form
aequi, planitia, ichnographia, extremitas, demum
extremitas (Substantiv)
extremitas, extremitatis N F
äußerer Umkreis
Fläche
kein Form
aequi, campus, planitia, planities, planum
planities (Substantiv)
planities, planitiei N F lesser
Ebene
Fläche
plateau
a flat/plane/level surface
kein Form
planitia, campus, aequi, extremitas, planum
campus (Substantiv)
campi, m.
Feld
Ebene
Platz
freier Platz
freies Feld
Spielplatz
ebener Platz
Flur
Fläche
kein Form
planities, planitia, ager, planum, forum
pythaules (Substantiv)
pythaulis, m.
Flötenspieler
kein Form
tibia (Substantiv)
tibiae, f.
Schienbein
Flöte
kein Form
tibicina (Substantiv)
tibicina, tibicinae N F lesser
Flötenspielerin
kein Form
tibicen (Substantiv)
tibicen, tibicinis N M lesser
Flötenspieler
performer on tibia
kein Form
choraules
laguncula (Substantiv)
laguncula, lagunculae N F veryrare
Fläschchen
kein Form
choraules (Substantiv)
choraule, choraules N F inscript
Flötenspieler
kein Form
choraula, tibicen
igniculus (Substantiv)
igniculus, igniculi N M uncommon
Flämmchen
flame
spark
kein Form
ardor
superficies (Substantiv)
superficiei, f.
Oberfläche
kein Form
morbus (Substantiv)
morbi, m.
Krankheit
Schwäche
kein Form
aegritudo, aegror, aegrotatio, passio, egritudo
infirmitas (Substantiv)
infirmitas, infirmitatis N F
Schwäche
kein Form
imbecillitas, caducitas, inbecillitas, inpotentia
aequor (Substantiv)
aequoris, n.
Ebene
Meer
Meeresfläche
kein Form
superadornatus ()
an der Oberfläche verziert
kein Form
sedes (Substantiv)
sedis, f.
Sitz
Wohnsitz
Sitzfläche
kein Form
discubitus, domicilium, sessibulum, sessio
senium (Substantiv)
senex, senis N M lesser
Altersschwäche
kein Form
auloedus (Substantiv)
auloedus, auloedi N M veryrare
Sänger zum Flötenspiel
kein Form
palma (Substantiv)
palmae, f.
Handfläche
flache Hand
Palme
kein Form
palma
socordia (Substantiv)
socordia, socordiae N F lesser
Sorglosigkeit
Geistesschwäche
torpor
inaction
kein Form
hebetudo, stupor, torpor
imbecillitas (Substantiv)
imbecillitas, imbecillitatis N F lesser
Schwäche
Dummheit
Beschränktheit
feebleness
kein Form
angustiae, infirmitas, inbecillitas, caducitas, angustiarum
debilitas (Substantiv)
debilito, debilitare, debilitavi, debilitatus V TRANS
Lähmung
Schwäche
Gebrechlichkeit
infirmity
debility
lameness
kein Form
crusta (Substantiv)
crustae, f.
Kruste
Rinde
harter Rand
Verkrustung
trockene Oberfläche
Schale
kein Form
cortex
area (Substantiv)
area, areae N F NeoLatin uncommon
Beet
freier Platz
Grundfläche
Beet
kein Form
area, aria, campus, forum
apicius (Substantiv)
Apicii, m.; apicius, -a, -um
Apicius (Beiname mehrerer römischer Köche und Feinschmecker)
Apicius (Name mehrerer Weinsorten)
gemocht von den Bienen
kein Form
monaulos (Substantiv)
monaulus, monauli N M veryrare
einfache Flöte
flute w/single pipe
kein Form
monaulus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum