Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (4)  ›  171

Ut enim cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota civitas, sic emendari et corrigi continentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
continentia
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, EN: mainland, EN: essential point, central argument, hinge, basis, EN: bordering, adjacent, contiguous, nex
continentia: Selbstbeherrschung, das Zurückhalten, EN: restraint/self-control/abstinence/holding back/repression (passion/appetite), EN: contents of a work
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corrigi
corrigere: gerade richten, verbessern
cupiditatibus
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
emendari
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
infici
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum