Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  191

Ut enim cupiditatibus principum et vitiis infici solet tota civitas, sic emendari et corrigi continentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.v am 24.10.2022
Wie eine ganze Gesellschaft durch die Gier und Laster ihrer Führer korrumpiert werden kann, so kann sie auch durch Selbstdisziplin reformiert und korrigiert werden.

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
cupiditatibus
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
et
et: und, auch, und auch
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
infici
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
emendari
emendare: verbessern, korrigieren, emend, repair
et
et: und, auch, und auch
corrigi
corrigere: gerade richten, verbessern
continentia
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
continentia: Selbstbeherrschung, das Zurückhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum