Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  442

Principio statim anni ad ultimam dimicationem de legibus ventum; et cum tribus vocarentur nec intercessio collegarum latoribus obstaret, trepidi patres ad duo ultima auxilia, summum imperium summumque ad civem decurrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie919 am 28.07.2017
Gleich zu Beginn des Jahres spitzte sich der Konflikt um die Gesetze zu; und als die Volksversammlungen zur Abstimmung gerufen wurden und die Einsprüche der anderen Amtsträger die Gesetzesvorlage nicht aufhalten konnten, wandten sich die verängstigten Senatoren ihren letzten beiden Möglichkeiten zu: der höchsten Amtsgewalt und dem angesehensten Bürger.

Analyse der Wortformen

Principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
dimicationem
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen
de
de: über, von ... herab, von
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
vocarentur
vocare: rufen, nennen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
intercessio
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
collegarum
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
latoribus
lator: Antragsteller
obstaret
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
trepidi
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
duo
duo: zwei, beide
ultima
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste
ulterior: jenseitig, entfernt
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
summumque
que: und
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
civem
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
decurrunt
decurrere: herablaufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum