Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (15)  ›  715

Sed neque his, qui eos nutriendos sustulerunt, licentiam concedi penitus ( cum quadam distinctione) eos tollere et educationem eorum procurare, sive masculi sint sive feminae, ut eos vel loco libertorum vel loco servorum aut colonorum aut adscripticiorum habeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adscripticiorum
adscripticius: EN: enrolled in addition (as citizen/soldier)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
concedi
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
distinctione
distinctio: Unterscheidung, EN: distinction
educationem
educatio: Erziehung
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feminae
femina: Frau
feminus: weiblich
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertorum
libertus: Freigelassener
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
masculi
masculus: männlich, EN: male/masculine, proper to males
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nutriendos
nutrire: füttern
penitus
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
procurare
procurare: sich kümmern um, verwalten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
servorum
servus: Diener, Sklave
sive
sive: oder wenn ...
sustulerunt
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum