Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (15)  ›  714

Sancimus nemini licere, sive ab ingenuis genitoribus puer parvulus procreatus sive a libertina progenie sive servili condicione maculatus expositus sit, eum puerum in suum dominium vindicare sive nomine dominii sive adscripticiae sive colonariae condicionis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
adscripticiae
adscripticius: EN: enrolled in addition (as citizen/soldier)
genitoribus
genitor: Vater, Erzeuger
colonariae
colonarius: EN: of/pertaining to farmer/colonist
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expositus
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenuis
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertina
libertina: die Freigelassene, EN: freedman
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
licere
ligare: binden
liger: die Loire, EN: Liger
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, EN: bid on/for, bid, bid at auction
maculatus
maculare: beflecken
nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
parvulus
parvulus: sehr klein, EN: very small, very young, EN: infancy, childhood
progenie
progenies: Nachkommenschaft, Abstammung, EN: race, family, progeny
procreatus
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
Sancimus
sancire: heiligen
servili
servilis: sklavisch
sive
sive: oder wenn ...
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum