Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "von natur zu etwas geeignet"

ingeniosus (Adjektiv)
ingeniosus, ingeniosa -um, ingeniosior -or -us, ingeniosissimus -a -um ADJ lesser
geistreich
von Natur zu etwas geeignet
ingenious
kein Form
sollers, astutus
ingeniatus (Adjektiv)
ingeniatus, ingeniata, ingeniatum ADJ uncommon
von Natur geartet
kein Form
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
dissuasor (Substantiv)
dissuasor, dissuasoris N M lesser
der von etwas abrät
one who advises against
kein Form
intervisere (Verb)
interviso, intervisere, intervisi, intervisus V lesser
nach etwas von Zeit zu Zeit sehen
kein Form
commeare, inspectare, intui, invisere, specere
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
natura (Substantiv)
naturae, f.
Natur
Beschaffenheit
Charakter
Geburt
Gesinnung
kein Form
animus, partus, nativitas, natio, mens
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
conveniens (Verb)
convenientis; convenientior, -or, -us; convenientissimus, -a, -um
geeignet
passend
kein Form
accommodatus
idoneus (Adjektiv)
idoneus, -a, -um
geeignet
entsprechend
passend
kein Form
aptus, congruus, consentaneus, probabilis
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, -a, -um
zur Mahnung geeignet
mahnend
kein Form
monitorius
peridoneus (Adjektiv)
peridoneus, peridonea, peridoneum ADJ lesser
sehr geeignet
very well-fitted
kein Form
perappositus
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
iaculus (Adjektiv)
jaculus, jacula, jaculum ADJ uncommon
zum Werfen geeignet
darting
kein Form
sessilis (Adjektiv)
sessilis, sessilis, sessile ADJ lesser
zum Sitzen geeignet
kein Form
accommodatus (Adjektiv)
accommodo, accommodare, accommodavi, accommodatus V TRANS
passend
geeignet
anpassen
kein Form
adapto, conveniens, accommodare, accommodavi, aptare
aptus (Adjektiv)
aptus, -a, -um
passend
geeignet
genau angepasst
angemessen
kein Form
idoneus, condignus, consentaneus, dignus, probabilis
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
animalitas (Substantiv)
animalitatis, f.
Tierheit
tierische Wesensart
tierische Natur
kein Form
coemptionalis (Adjektiv)
coemptionalis, coemptionalis, coemptionale ADJ lesser
wertlos
nur zu einer Scheinehe geeignet
kein Form
comptionalis, frivolus, vilis
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
conpositus (Adjektiv)
conpositus, -a, -um; conpositior, -or, -us; conpositissimus, -a, -um
regulär
normal
gleichmäßig
regelgerecht
passend
geeignet
angemessen
ausgebildet
qualifiziert
kein Form
compostus, conpostus, adsiduus, concolorans, concolorus
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
extra (Adverb)
extra ADV lesser
außerhalb
außen
von außen
äußerlich
von aussen
äusserlich
beyond
without
beside
kein Form
supra
murinus (Adjektiv)
murinus, murina, murinum ADJ NeoLatin uncommon
von Mäusen
von Mäusen
kein Form
murinus
protelum (Substantiv)
proteli, n.
Gespann von Ochsen
Gespann von Zugtieren
kein Form
archiacus (Adjektiv)
archiacus, -a, -um
von Archius gemacht
von Archius hergestellt
kein Form
triduum (Substantiv)
triduum, tridui N N lesser
Zeitraum von drei Tagen
Zeit von drei Tagen
kein Form
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
percolo ()
etwas durchseihen
kein Form
redarguere (Verb)
redarguo, redarguere, redargui, - V lesser
etwas widerlegen
kein Form
coarguere, refellere
pervolare (Verb)
pervolo, pervolare, pervolavi, pervolatus V lesser
etwas durchfliegen
kein Form
meliusculus (Adjektiv)
meliusculus, meliuscula, meliusculum ADJ uncommon
etwas besser
kein Form
obequitare (Verb)
obequito, obequitare, obequitavi, obequitatus V lesser
an etwas heranreiten
kein Form
olfacere (Verb)
olfacio, olfacere, olfeci, olfactus V TRANS
an etwas riechen
kein Form
olefacere, olere, sapere
praeradiare (Verb)
praeradio, praeradiare, praeradiavi, praeradiatus V TRANS lesser
etwas überstrahlen
kein Form
praenavigare (Verb)
praenavigo, praenavigare, praenavigavi, praenavigatus V Late lesser
an etwas vorbeisegeln
kein Form
praelegere
convomere (Verb)
convomo, convomere, convomui, convomitus V TRANS uncommon
etwas bespeien
kein Form
inspectare (Verb)
inspecto, inspectare, inspectavi, inspectatus V lesser
etwas zuschauen
kein Form
intervisere, intui, observare, specere, speculari
percellere (Verb)
percello, percellere, perculi, perculsus V
an etwas schlagen
kein Form
discutere, labefactare, quatere
pervolitare (Verb)
pervolito, pervolitare, pervolitavi, pervolitatus V
etwas durchfliegen
kein Form
inspicare (Verb)
inspico, inspicare, inspicavi, inspicatus V TRANS uncommon
etwas zuspitzen
kein Form
occipere (Verb)
occipio, occipere, occepi, occeptus V lesser
etwas anfangen
kein Form
exordiri, inceptare, incipissere, ordiri
pervehere (Verb)
perveho, pervehere, pervexi, pervectus V lesser
etwas hindurchführen
kein Form
abferre, accongerare, gestare, tolerare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum