Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zum sitzen geeignet"

sessilis (Adjektiv)
sessilis, sessilis, sessile ADJ lesser
zum Sitzen geeignet
kein Form
iaculus (Adjektiv)
jaculus, jacula, jaculum ADJ uncommon
zum Werfen geeignet
darting
kein Form
sessio (Substantiv)
sessio, sessionis N F lesser
das Sitzen
Sitz
Sitzen
Sitzplatz
kein Form
discubitus, sedes, sessibulum
residere (Verb)
residere, resideo, resedi, resessus
sitzen
sitzenbleiben
kein Form
adsidere, assidere
sessitare (Verb)
sessito, sessitare, sessitavi, sessitatus V INTRANS veryrare
zu sitzen pflegen
kein Form
sedentarius (Adjektiv)
sedentarius, sedentaria, sedentarium ADJ lesser
im Sitzen arbeiten
kein Form
persedere (Verb)
persedeo, persedere, persedi, persessus V INTRANS lesser
ununterbrochen sitzen bleiben
kein Form
sedere (Verb)
sedere, sedeo, sedi, sessus
sitzen
dasitzen
hocken
kein Form
supersedere (Verb)
supersedeo, supersedere, supersedi, supersessus V lesser
auf etw. sitzen
kein Form
conveniens (Verb)
convenientis; convenientior, -or, -us; convenientissimus, -a, -um
geeignet
passend
kein Form
accommodatus
dissidere (Verb)
dissideo, dissidere, dissedi, dissessus V lesser
schief sitzen
uneinig sein
kein Form
idoneus (Adjektiv)
idoneus, -a, -um
geeignet
entsprechend
passend
kein Form
aptus, congruus, consentaneus, probabilis
peridoneus (Adjektiv)
peridoneus, peridonea, peridoneum ADJ lesser
sehr geeignet
very well-fitted
kein Form
perappositus
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, -a, -um
zur Mahnung geeignet
mahnend
kein Form
monitorius
accommodatus (Adjektiv)
accommodo, accommodare, accommodavi, accommodatus V TRANS
passend
geeignet
anpassen
kein Form
adapto, conveniens, accommodare, accommodavi, aptare
aptus (Adjektiv)
aptus, -a, -um
passend
geeignet
genau angepasst
angemessen
kein Form
idoneus, condignus, consentaneus, dignus, probabilis
ingeniosus (Adjektiv)
ingeniosus, ingeniosa -um, ingeniosior -or -us, ingeniosissimus -a -um ADJ lesser
geistreich
von Natur zu etwas geeignet
ingenious
kein Form
sollers, astutus
coemptionalis (Adjektiv)
coemptionalis, coemptionalis, coemptionale ADJ lesser
wertlos
nur zu einer Scheinehe geeignet
kein Form
comptionalis, frivolus, vilis
conpositus (Adjektiv)
conpositus, -a, -um; conpositior, -or, -us; conpositissimus, -a, -um
regulär
normal
gleichmäßig
regelgerecht
passend
geeignet
angemessen
ausgebildet
qualifiziert
kein Form
compostus, conpostus, adsiduus, concolorans, concolorus
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
curculionius ()
zum Kornwurm gehörig
zum Schlund gehörig
kein Form
millensimusum ()
zum tausendstenmal
kein Form
nidamentum ()
Baustoff zum Nest
kein Form
confervefacere (Verb)
confervefacio, confervefacere, confervefeci, confervefactus V TRANS uncommon
zum Schmelzen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
appareo (Verb)
appareo, apparere, apparui, apparitus V INTRANS
zum Vorschein kommen
kein Form
juvenescere (Verb)
juvenesco, juvenescere, juvenui, - V lesser
zum Jünglinge werden
kein Form
exolescere, subolescere
transfugere (Verb)
transfugio, transfugere, transfugi, - V lesser
zum Feind überlaufen
kein Form
perfugere, redundare
cratera (Substantiv)
craterae, f.
Gefäß zum Mischen
kein Form
crateraa
deludere (Verb)
deludo, deludere, delusi, delusus V
zum besten haben
kein Form
epichysis ()
Gefäß zum Eingießen
kein Form
dicis (Substantiv)
dica, dicae N F uncommon
zum Schein
kein Form
forma, idos
pransito ()
zum Frühstück essen
kein Form
collabefactare (Verb)
collabefacto, collabefactare, collabefactavi, collabefactatus V veryrare
zum Wanken bringen
kein Form
conlabefactare
vivescere (Verb)
vivesco, vivescere, vixi, - V lesser
zum Leben erwachen
kein Form
viviscere
charmidare (Verb)
charmido, charmidare, charmidavi, charmidatus V TRANS Early veryrare
zum Charmides machen
kein Form
scalptorium ()
Werkzeug zum Kratzen
kein Form
postremum (Adverb)
posterus, postera -um, posterior -or -us, postremus -a -um ADJ
zum letztenmal
last of all
kein Form
fulmineus (Adjektiv)
fulmineus, -a, -um
zum Blitz gehörig
kein Form
sudatorius (Adjektiv)
sudatorius, sudatoria, sudatorium ADJ uncommon
zum Schwitzen dienlich
kein Form
halieuticus ()
zum Fischen gehörig
kein Form
eludificor ()
jemanden zum besten haben
kein Form
effeminare (Verb)
effemino, effeminare, effeminavi, effeminatus V lesser
verweichlichen
zum Weibe machen
kein Form
vectorius (Adjektiv)
vectorius, vectoria, vectorium ADJ lesser
zum Transport dienend
kein Form
paegniarius ()
zum Spiel gehörig
kein Form
herceus ()
zum Vorhof gehörig
kein Form
praesidiarius (Adjektiv)
praesidiarius, praesidiaria, praesidiarium ADJ uncommon
zum Schutz dienend
kein Form
miluinus ()
zum Falken gehörig
kein Form
subiectivus ()
zum Objekt gehörig
kein Form
stragulus (Adjektiv)
stragulus, stragula, stragulum ADJ lesser
zum Ausbreiten dienend
kein Form
lenonius ()
zum Kuppeln gehörig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum