Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „völlig pflastern“

persternere (Verb)
persternere, persterno, perstravi, perstratus
ringsum bestreuen
ringsum bedecken
völlig pflastern
ringsum ausbreiten
in Schrecken versetzen
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum; persoli, persolae, persoli
ganz allein
völlig einsam
völlig isoliert
kein Form
permadefacio (Verb)
permadefacere, permadefacio, permadefeci, permadefactus
völlig durchnässen
durchweichen
völlig befeuchten
kein Form
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
cohumidare (Verb)
cohumidare, cohumido, cohumidavi, cohumidatus
völlig durchnässen
völlig befeuchten
tränken
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
praesternere (Verb)
praesternere, prasterno, prastravi, praestratus
vorstreuen
bedecken
pflastern
kein Form
commanifestare (Verb)
commanifestare, commanifesto, commanifestavi, commanifestatus
völlig offenbaren
völlig klar machen
deutlich manifestieren
kein Form
insternere (Verb)
insternere, insterno, instravi, instratus
darüberbreiten
bedecken
pflastern
überdecken
kein Form
caducarius (Adjektiv)
caducarius, caducaria, caducarium; caducarii, caducariae, caducarii
zum Verfall gehörig
anfällig
hinfällig
epileptisch
kein Form
comitialis, epilempticus, epilepticus
supersternere (Verb)
supersternere, supersterno, superstravi, superstratus
darüberbreiten
überbreiten
bedecken
überdecken
pflastern
kein Form
adsternere (Verb)
adsternere, adsterno, adstravi, adstratus
bestreuen
ausbreiten
pflastern
hinlegen
niederwerfen
kein Form
asternere, adfundi, affundi, provolvi
asternere (Verb)
asternere, asterno, astravi, astratus
hinstreuen
ausstreuen
bestreuen
pflastern
bedecken
kein Form
adsternere, adfundi, affundi, provolvi
perpotiri (Verb)
perpotiri, perpotior, perpotitus sum, -
völlig genießen
vollständig besitzen
völlig in Besitz nehmen
die volle Kontrolle haben über
kein Form
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
deludificari (Verb)
deludificari, deludificor, deludificatus sum, -
völlig verspotten
zum Narren halten
gründlich täuschen
völlig hinters Licht führen
kein Form
deludificare
pavire (Verb)
pavire, pavio, pavi, pactus
schlagen
stoßen
treten
pflastern
ebnen
kein Form
percutere, tundere, verberare, battere, battuere
implanare (Verb)
implanare, implano, implanavi, implanatus
bedecken
überdecken
pflastern
ebnen
täuschen
betrügen
kein Form
inplanare, blandire, blandiri, calvere, calvi
perbibere (Verb)
perbibere, perbibo, perbibi, -
völlig austrinken
ganz aussaugen
völlig in sich aufnehmen
durchtränken
kein Form
compavire (Verb)
compavire, compavio, compavi, compavitus
vollständig pflastern
ganz mit Pflaster bedecken
auslegen
kein Form
conpavire, proculcare
consternere (Verb)
consternere, consterno, constravi, constratus
bestreuen
übersäen
bedecken
pflastern
in Bestürzung versetzen
erschrecken
kein Form
conmereri (Verb)
conmereri, conmereor, conmeritus sum, -
völlig verdienen
sich völlig verdient machen
erwerben
zuziehen
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
contenebrascere (Verb)
contenebrascere, contenebrasco, contenebravi, -
völlig verdunkeln
ganz dunkel werden
sich völlig verfinstern
kein Form
delapidare (Verb)
delapidare, delapido, delapidavi, delapidatus
mit Steinen pflastern
verschwenden
vergeuden
ruinieren
kein Form
conpavire (Verb)
conpavire, conpavio, conpavi, conpavitus
zusammenpflastern
überpflastern
pflastern
bedecken
einschlagen
komprimieren
kein Form
compavire, proculcare
sternere (Verb)
sternere, sterno, stravi, stratus
ausbreiten
streuen
bestreuen
pflastern
eben machen
zu Boden werfen
niederwerfen
umwerfen
kein Form
adfligere, deicere, digerere, proruere, spargere
emunire (Verb)
emunire, emunio, emunivi, emunitus
befestigen
verstärken
stark bauen
schützen
verteidigen
pflastern
bauen
kein Form
praemunire
circumpavire (Verb)
circumpavire, circumpavio, circumpavi, circumpavitus
ringsum pflastern
ringsum hart einschlagen
ringsum feststampfen
kein Form
munire (Verb)
munire, munio, munivi, munitus
befestigen
schützen
verteidigen
sichern
verschanzen
einen Wall bauen um
bauen
pflastern
ausstatten
versehen
kein Form
adligare, delicare, defendere, confirmare, alligare
caementare (Verb)
caementare, caemento, caementavi, caementatus
zementieren
mit Zement befestigen
mit Mörtel befestigen
pflastern
kein Form
ferruminare, feruminare
abusque (Präposition)
mit Ablativ
ganz von
völlig von
von ... her
ganz und gar
völlig
vollständig
kein Form
abusque
contingenter (Adverb)
zufällig
möglicherweise
eventuell
kein Form
damnatitius (Adjektiv)
damnatitius, damnatitia, damnatitium; damnatitii, damnatitiae, damnatitii
verdammt
verurteilt
straffällig
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
forte (Adverb)
zufällig
möglicherweise
vielleicht
etwa
kein Form
casu, temere
perfrigescere (Verb)
perfrigescere, perfrigesco, perfrixi, -
völlig erkalten
durchfrieren
stark abkühlen
kein Form
algescere
permolo (Verb)
permolere, permolo, permolui, permolitus
völlig zermahlen
zermalmen
zerquetschen
pulverisieren
kein Form
complacitus (Adjektiv)
complacitus, complacita, complacitum; complaciti, complacitae, complaciti
gefällig
angenehm
erfreulich
kein Form
conputrescere (Verb)
conputrescere, conputresco, conputrui, -
völlig verfaulen
zusammenfaulen
verwesen
kein Form
computescere, computrescere, conputescere, putrere, confracescere
contorrere (Verb)
contorrere, contorreo, contorrui, contostus
völlig austrocknen
dörren
verdorren
kein Form
praefidens ()
praefidentis
übermütig
zuversichtlich
anmaßend
selbstgefällig
kein Form
acceptabilis (Adjektiv)
acceptabilis, acceptabilis, acceptabile; acceptabilis, acceptabilis, acceptabilis
annehmbar
akzeptabel
genehm
willkommen
gefällig
kein Form
acceptatus, susceptibilis
conburere (Verb)
conburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
völlig aufbrennen
kein Form
comburere, commurere, conburere, conmurere
dampnaticius (Adjektiv)
dampnaticius, dampnaticia, dampnaticium; dampnaticii, dampnaticiae, dampnaticii
verurteilt
straffällig
zur Strafe bestimmt
kein Form
damnaticius, dampnatitius, dampnatus
dissimulabiliter ()
heimlich
versteckt
unauffällig
unbemerkt
kein Form
ocliferius ()
ocliferia, ocliferium; ocliferii, ocliferiae, ocliferii
augenfällig
offensichtlich
deutlich
auffallend
kein Form
affatim (Adverb)
zur Genüge
reichlich
genug
völlig
hinreichend
kein Form
adfatim, laxe, sufficienter
vinnulus ()
vinnula, vinnulum; vinnuli, vinnulae, vinnuli
lieblich
reizend
anmutig
gefällig
kein Form
incidentaliter (Adverb)
beiläufig
nebenbei
zufällig
gelegentlich
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum