Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ungewöhnliches wort“

glosema (Substantiv)
glosematis, n.
ungewöhnliches
interpretationsbedürftiges Wort
Glosse
obskures Wort
archaisches Wort
seltenes Wort
kein Form
glosa (Substantiv)
glosae, f.
Glosse
Erklärung
Auslegung
Kommentar
Glossar
veraltetes Wort
ungewöhnliches Wort
kein Form
homonyma (Substantiv)
homonymatis, n.
Homonym
gleichlautendes Wort
Wort mit gleicher Schreibweise oder Aussprache aber unterschiedlicher Bedeutung
kein Form
verbatim (Adverb)
wörtlich
genau
Wort für Wort
kein Form
litterate
glossema (Substantiv)
glossematis, n.
veraltetes Wort
Glosse
seltenes Wort
Neologismus
kein Form
accipitrina (Substantiv)
accipitrinae, f.
Habichtartiges
etwas Habichtähnliches
kein Form
conjugatum (Substantiv)
conjugati, n.
verwandtes Wort
etymologisch verwandtes Wort
kein Form
consimile (Substantiv)
consimilis, consimilis, consimile; consimilis, consimilis, consimilis
Ähnliches
ähnliche Sache
Ähnlichkeit
kein Form
rarenter (Adverb)
selten
vereinzelt
ungewöhnlich
kein Form
mire
crotalissare (Verb)
crotalissare, crotalisso, crotalissavi, crotalissatus
mit Kastagnetten klappern
Kastagnetten spielen
ein kastagnettenähnliches Geräusch machen
kein Form
inusitate (Adverb)
inusitate, inusitatius, inusitatissime
ungewöhnlich
unüblicherweise
außerordentlich
kein Form
nov (Adjektiv)
novus, nova, novum; novi, novae, novi
neu
frisch
jung
ungewöhnlich
modern
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
inassuetus (Adjektiv)
inassuetus, inassueta, inassuetum; inassueti, inassuetae, inassueti
ungewohnt
ungebräuchlich
unvertraut
ungewöhnlich
kein Form
insolens, insolitus, inadsuetus
inauditus (Adjektiv)
inauditus, inaudita, inauditum; inauditi, inauditae, inauditi
unerhört
unbekannt
neuartig
ungewöhnlich
noch nie gehört
kein Form
intempestus (Adjektiv)
intempestus, intempesta, intempestum; intempesti, intempestae, intempesti
unzeitig
zur Unzeit
ungewöhnlich stürmisch
ungesund
kein Form
pestilens
invisitatus (Adjektiv)
invisitatus, invisitata, invisitatum; invisitati, invisitatae, invisitati
unbesucht
ungewohnt
ungewöhnlich
fremd
unerhört
kein Form
novus (Adjektiv)
novus, nova, novum; novi, novae, novi
neu
frisch
jung
neuartig
ungewöhnlich
unerfahren
kein Form
modernus, novellus, recens
anomalus (Adjektiv)
anomalus, anomala, anomalum; anomali, anomalae, anomali
anomal
unregelmäßig
abweichend
ungewöhnlich
kein Form
enormis, inregularis, irregularis
corissum (Substantiv)
corissi, n.
Johanniskraut
kein Form
ascyroides (Substantiv)
ascyroidis, f.
Johanniskrautart
kein Form
asclepias (Substantiv)
asclepiadis, f.
Schwalbenwurz
kein Form
infrequens (Adjektiv)
infrequens, infrequens, infrequens; infrequentis, infrequentis, infrequentis
selten
ungewöhnlich
wenig besucht
dünn besiedelt
kein Form
peucedanum (Substantiv)
peucedani, n.
Haarstrang
Schwefelwurz
kein Form
novitas (Substantiv)
novitatis, f.
Neuheit
Frische
Unerfahrenheit
Fremdheit
ungewöhnliche Beschaffenheit
kein Form
paenitentia, paenitudo
atypus (Adjektiv)
atypus, atypa, atypum; atypi, atypae, atypi || atypi, m.
atypisch
ungewöhnlich
unregelmäßig
seltsam
Exzentriker
Sonderling
kein Form
monosyllaba (Substantiv)
monosyllabae, f.
Einsilber
einsilbiges Wort
kein Form
monosyllabon
dicabulum (Substantiv)
dicabuli, n.
Ausspruch
Äußerung
Wort
kein Form
dicibulum
chelidonia (Substantiv)
chelidoniae, f.
Schöllkraut
kein Form
monosyllabon (Substantiv)
monosyllabi, n.
Monosyllabum
einsilbiges Wort
Einsilber
kein Form
monosyllaba
chelidonium (Substantiv)
chelidonii, n.
Schöllkraut
kein Form
disyllaba (Substantiv)
disyllabae, f.
zweisilbiges Wort
Disyllabon
Zweisilber
kein Form
disyllabum
disyllabum (Substantiv)
disyllabi, n.
zweisilbiges Wort
Disyllabus
Zweisilber
kein Form
disyllaba
semotusa ()
(nicht existierendes lateinisches Wort)
kein Form
abnormalis (Adjektiv)
abnormalis, abnormalis, abnormale; abnormalis, abnormalis, abnormalis
abnormal
ungewöhnlich
unregelmäßig
anomal
abweichend
kein Form
exceptionalis (Adjektiv)
exceptionalis, exceptionalis, exceptionale; exceptionalis, exceptionalis, exceptionalis
außergewöhnlich
ausserordentlich
ungewöhnlich
bemerkenswert
hervorragend
kein Form
ineuscheme ()
wahrscheinlich kein gültiges lateinisches Wort
kein Form
mecastor (Interjektion)
beim Kastor!
wahrlich!
auf mein Wort!
kein Form
adagium (Substantiv)
adagii, n.
Sprichwort
Redensart
geflügeltes Wort
Aphorismus
kein Form
adagio, proverbium
dictus (Substantiv)
dictus, m.
Ausspruch
Äußerung
Wort
Rede
Behauptung
kein Form
locutio, loquela, loquella
mire (Adverb)
wunderbar
erstaunlich
außergewöhnlich
ungewöhnlich
merkwürdig
seltsam
kein Form
rarenter
inlectus (Adjektiv)
inlectus, inlecta, inlectum; inlecti, inlectae, inlecti || inlecti, n.
ungelesen
ungewählt
nicht ausgewählt
Anreiz
Lockmittel
Verlockung
kein Form
miraculus (Adjektiv)
miraculus, miracula, miraculum; miraculi, miraculae, miraculi
wunderbar
außergewöhnlich
wunderlich
seltsam
ungewöhnlich
missgestaltet
kein Form
prodigiosus
inusitatus (Adjektiv)
inusitatus, inusitata, inusitatum; inusitati, inusitatae, inusitati
ungewöhnlich
unüblich
selten
außergewöhnlich
unerhört
unerwartet
kein Form
extraordinarius (Adjektiv)
extraordinarius, extraordinaria, extraordinarium; extraordinarii, extraordinariae, extraordinarii
außerordentlich
ungewöhnlich
bemerkenswert
außergewöhnlich
besonders
zusätzlich
kein Form
vocabulum (Substantiv)
vocabuli, n.
Wort
Begriff
Bezeichnung
Benennung
Ausdruck
kein Form
vocamen
prothesis (Substantiv)
prothesis, f.
Prothese
Zusatz (zu einem Wort)
Präfix
kein Form
proverbium (Substantiv)
proverbii, n.
Sprichwort
Redensart
geflügeltes Wort
Aphorismus
kein Form
adagio, adagium, exclamatio
demus (Adverb)
endlich
schließlich
kurz gesagt
mit einem Wort
kein Form
copulate (Adverb)
gemeinsam
zusammen
verbunden
als zusammengesetztes Wort
kein Form
rarus (Adjektiv)
rarus, rara, rarum; rari, rarae, rari || rari, m.
selten
vereinzelt
dünn
spärlich
locker
ungewöhnlich
Seltenheit
Rarität
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum