Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ring-“

annulus (Adjektiv)
annuli, m. || annulus, annula, annulum; annuli, annulae, annuli
Ring
Fingerring
Glied (einer Kette)
kleiner Kreis
einjährig
kein Form
anulus
anularius (Adjektiv)
anularius, anularia, anularium; anularii, anulariae, anularii || anularii, m.
zu Ringen gehörig
Ring-
Ringmacher
Ringhändler
kein Form
annularis (Adjektiv)
annularis, annularis, annulare; annularis, annularis, annularis
ringförmig
Ring-
zu einem Ring gehörig
kein Form
annualis, annuculus, annularius, annulatus
anulus (Substantiv)
anuli, m.
Ring
Fingerring
Reif
Kettenglied
kein Form
anuli, trochus, annulus, circulus, pruina
anellus (Substantiv)
anelli, m.
kleiner Ring
Fingerring
Siegelring
kein Form
condalium
anuli (Substantiv)
anuli, m.
Ring
Fingerring
Kettenglied
kein Form
anulus, trochus, circulus, pruina
anularis (Adjektiv)
anularis, anularis, anulare; anularis, anularis, anularis
ringförmig
zum Ring gehörig
kein Form
dactyliotheca (Substantiv)
dactyliothecae, f.
Ringschatulle
Ringkasten
Ringsammlung
kein Form
anulare (Substantiv)
anularis, n.
Ring
Fingerring
kein Form
condalium (Substantiv)
condalii, n.
kleiner Ring
Fingerring
kein Form
anellus
circlus (Substantiv)
circuli, m.
Kreis
Ring
Umlaufbahn
Zirkel
Gruppe
kein Form
circen, circes, circulus, circumscriptio, gyrus
annularius (Adjektiv)
annularius, annularia, annularium; annularii, annulariae, annularii
Ring-
ringförmig
zu Ringen gehörig
kein Form
annualis, annuculus, annularis, annulatus
corona (Substantiv)
coronae, f.
Krone
Kranz
Ehrenkranz
Ring
Kreis
Korona
kein Form
chorona, stemma
circulus (Substantiv)
circuli, m.
Kreis
Ring
Umlaufbahn
Zirkel
Gruppe
Gesellschaft
Versammlung
kein Form
circus, gyrus, cyclus, contio, consessus
gyrus (Substantiv)
gyri, m.
Kreis
Ring
Kreislauf
Windung
Drehung
Umdrehung
Bahn
kein Form
circes, circen, circlus, circulus, circumscriptio
annulatus (Adjektiv)
annulatus, annulata, annulatum; annulati, annulatae, annulati
beringt
mit Ringen versehen
einen Ring tragend
einjährig (von Tieren)
kein Form
annualis, annuculus, annularis, annularius
circellus (Substantiv)
circelli, m.
kleiner Ring
kleiner Kreis
Reifchen
kein Form
caesticillus (Substantiv)
caesticilli, m.
kleines Polster (auf dem Kopf
um Lasten zu tragen)
Ring
Reifen
kein Form
cesticillus (Substantiv)
cesticilli, m.
kleiner Ring
kleiner Reifen
kleines Polster (auf dem Kopf
um eine Last zu tragen)
kein Form
retinnio ()
retinnire, retinnii / retinnivi, -, -
widerklingen
erneut tönen
widerhallen
kein Form
tintinare (Verb)
tintinare, tintino, tintinavi, tintinnatus
klingeln
läuten
klimpern
klirren
kein Form
resonare, tinnire
refibulo (Verb)
refibulare, refibulo, refibulavi, refibulatus
entschnallen
vom Infibulationsring befreien
kein Form
circularis (Adjektiv)
circularis, circularis, circulare; circularis, circularis, circularis
kreisförmig
rund
zirkulär
zyklisch
kein Form
tinnire (Verb)
tinnire, tinnio, tinnivi, -
klingen
klingeln
läuten
schallen
ertönen
kein Form
resonare, tintinare
clingere (Verb)
clingere, clingo, clinxi, clinctus
umschließen
umgeben
umgürten
umarmen
sich anschmiegen an
kein Form
cingere
resonare (Verb)
resonare, resono, resonavi, resonatus
widerhallen
erklingen
resonieren
laut tönen
schallen
kein Form
crepitare, tintinare, tinnire
percrepare (Verb)
percrepare, percrepo, percrepui, -
laut erschallen
widerhallen
sich herumsprechen
bekannt werden
kein Form
confremere, reboare
sonor (Substantiv)
sonoris, m.
Ton
Klang
Schall
Geräusch
Lärm
Widerhall
kein Form
clangor, occanere
insonare (Verb)
insonare, insono, insonui, insonitus
ertönen
widerhallen
rauschen
lärmen
ein Geräusch machen
kein Form
constrepere, instrepere, strepere
tintinnare (Verb)
tintinnare, tintinno, tintinnavi, tintinnatus
klingeln
läuten
klimpern
ein klingendes Geräusch machen
kein Form
armilla (Substantiv)
armillae, f.
Armband
Armreif
kein Form
bracchiale, brachiale, bracchionarium, brachionarium, dextrale
cyclophoreticus (Adjektiv)
cyclophoreticus, cyclophoretica, cyclophoreticum; cyclophoretici, cyclophoreticae, cyclophoretici
kreisförmig
ringförmig
rundlaufend
sich im Kreise bewegend
kein Form
curvus, rotundus
sonare (Verb)
sonare, sono, sonui, sonitus
tönen
klingen
erschallen
lärmen
sich anhören
lauten
besingen
verkünden
kein Form
canthus (Substantiv)
canthi, m.
Reifen (eines Rades)
Felge
Radfelge
Radkranz
kein Form
canthus
chorus (Substantiv)
chori, m.
Chor
Sängerschar
Chorgesang
Reigentanz
Chortanz
kein Form
chorea
clangere (Verb)
clangere, clango, clanxi, -
erschallen
lärmen
kreischen
klirren
tönen
einen hellen Ton von sich geben
kein Form
clangor
circumtinnire (Verb)
circumtinnire, circumtinnio, circumtinnivi, circumtinnitus
ringsumher tönen
ringsumher klingen
ringsumher läuten
widerhallen
kein Form
sonere (Verb)
sonare, sono, sonui, sonitus
klingen
tönen
ertönen
widerhallen
ein Geräusch machen
besingen
kein Form
circus (Substantiv)
circi, m.
Zirkus
Rennbahn
Arena
Rund
Kreis
kein Form
circus, orbis, hippodromos, cyclus, curriculum
palaestricus (Adjektiv)
palaestricus, palaestrica, palaestricum; palaestrici, palaestricae, palaestrici
palästrisch
zur Palästra gehörig
Ring-
Kampf-
gymnastisch
turnerisch
kein Form
anularium (Substantiv)
anularii, n.
Zahlung an Veteranen bei der Entlassung (meist in Form eines Rings)
Veteranenprämie
kein Form
chorea (Substantiv)
choreae, f.
Chortanz
Reigentanz
Tanz
kein Form
chorus
aenulum (Substantiv)
aenuli, n.
kleines Bronzegefäß
kleiner Bronzering
kleiner Bronzegegenstand
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum