Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „lieber geist“

animulus (Substantiv)
animuli, m.
Seelchen
kleines Herz
lieber Geist
kein Form
daemonion (Substantiv)
daemonii, n.
göttliche Macht
niedere Gottheit
Geist
Dämon
böser Geist
kein Form
daemonium, neuma
mavis (Verb)
malle, malo, malui, -
du willst lieber
du ziehst vor
kein Form
malle, antefero, antehabeo, anteponere, praeferre
mavult (Verb)
malle, malo, malui, -
zieht vor
möchte lieber
kein Form
mavultis, praeoptare
malle (Verb)
malle, malo, malui, -
lieber wollen
vorziehen
bevorzugen
kein Form
mavis, antefero, antehabeo, anteponere, praeferre
antigerio (Adverb)
vorzugsweise
besonders
vor allem
lieber
kein Form
antegerio, adprime, magnopere, maximopere
potius (Adverb)
potius, potius, potissimum
lieber
eher
vorzugsweise
vielmehr
kein Form
satius (Adverb)
satius, satius, satissime
besser
vorteilhafter
lieber
eher
vorzugsweise
kein Form
filiolus (Substantiv)
filioli, m.
Söhnchen
lieber Sohn
kein Form
mavultis (Verb)
malle, malo, malui, -
ihr wollt lieber
ihr bevorzugt
kein Form
mavult, praeoptare
sal (Substantiv)
salis, m.
Salz
Witz
Geist
Anmut
Meer
kein Form
acuitas (Substantiv)
acuitatis, f.
Schärfe
Spitzigkeit
Scharfsinn
Geist
Witz
Einsicht
kein Form
infacetus (Adjektiv)
infacetus, infaceta, infacetum; infaceti, infacetae, infaceti
witzlos
ungeschliffen
unfein
ohne Geist
ungebildet
plump
kein Form
inurbanus, opicus, solox
karus (Adjektiv)
carus, cara, carum; cari, carae, cari || cari, m.
lieb
teuer
wertvoll
geschätzt
kostbar
Lieber
Geliebter
kein Form
animae (Substantiv)
animae, f.
Atem
Leben
Seele
Geist
Herz
Gespenst
Schatten
kein Form
anima, animus, ingenium, larua, mens
umbra (Substantiv)
umbrae, f.
Schatten
Dunkelheit
Schattenbild
Gespenst
Geist
Hauch
Anschein
kein Form
caligo, larua, obscuritas, phantasma, tenebra
anima (Substantiv)
animae, f.
Atem
Seele
Leben
Geist
Hauch
Lebenskraft
Schatten
Totengeist
kein Form
animae, animus, aura, spiritus, ingenium
animo (Substantiv)
animus, animi, m.
Geist
Seele
Mut
Herz
Gesinnung
Charakter
Absicht
Sinn
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
prius (Adverb)
prius, prius || prioris, n.
früher
vorher
zuvor
eher
lieber
zuerst
frühere Zeiten
vorherige Ereignisse
frühere Handlungen
kein Form
anterior, prior, pristinus
pneuma (Substantiv)
pneumatis, n.
Atem
Geist
Seele
Wind
Hauch
kein Form
adflatus, afflatus, halatio, halitus, spiritus
daemon (Substantiv)
daemonis, m.
Dämon
böser Geist
Genius
Schutzgeist
kein Form
larua
lemur (Substantiv)
lemuris, m.
Gespenst
Geist
Schreckbild
Phantom
Erscheinung
kein Form
spiritualis (Adjektiv)
spiritualis, spiritualis, spirituale; spiritualis, spiritualis, spiritualis
geistig
spirituell
geistlich
zum Geist gehörig
kein Form
spiritalis, spiritualis, spirituosus
spiritalis (Adjektiv)
spiritalis, spiritalis, spiritale; spiritalis, spiritalis, spiritalis
geistlich
spirituell
geistig
zum Geist gehörig
göttlich
kein Form
spiritualis, spirituosus
larua (Substantiv)
laruae, f.
Gespenst
böser Geist
Dämon
Schreckgespenst
Phantom
kein Form
umbra, phantasma, mens, anima, ingenium
daemonium (Substantiv)
daemonii, n.
göttliche Macht
übernatürliche Kraft
niedere Gottheit
Geist
Dämon
kein Form
daemonion, neuma
mens (Substantiv)
mentis, f.
Geist
Verstand
Sinn
Denkvermögen
Gesinnung
Bewusstsein
Absicht
Meinung
Charakter
kein Form
animus, sensus, ratio, natura, larua
agathodaemon (Substantiv)
agathodaemonis, m.
Agathodämon (guter Geist)
ägyptische Schlange
der heilende Kräfte zugeschrieben wurden
kein Form
animus (Substantiv)
animi, m.
Geist
Seele
Mut
Herz
Sinn
Verstand
Gesinnung
Charakter
Absicht
Wille
Stimmung
kein Form
mens, anima, voluntas, vita, sensus
amiculus (Substantiv)
amiculi, m.
lieber Freund
enger Freund
vertrauter Freund
kein Form
spiritus (Substantiv)
spiritus, m.
Atem
Hauch
Geist
Seele
Mut
Hochmut
Inspiration
Wind
Luft
Leben
kein Form
anima, aura, halitus, adflatus, melus
ingenium (Substantiv)
ingenii, n.
Talent
Begabung
Genie
Geist
Verstand
Geschick
Fähigkeit
Anlage
Charakter
Natur
Klugheit
Witz
kein Form
additamenti, larua, facultas, copia, animus
genius (Substantiv)
genii, m.
Geist
Schutzgeist
Genius
Begabung
Talent
Neigung
Charakter
kein Form
striga (Substantiv)
strigae, f.
Furche
Rinne
Streifen
Strich
Reihe
Schwade
böser Geist (der nachts heulen soll)
Seitenweg (im Militärlager)
kein Form
iota
mars (Substantiv)
Martis, m.
Mars (römischer Kriegsgott)
Krieg
Schlacht
Kampf
Gefecht
Heer
Armee
Waffengewalt
kriegerischer Geist
kein Form
mavors
dicacitas (Substantiv)
dicacitatis, f.
Schärfe
Geist
Witz
Schlagfertigkeit
Spott
Hohn
Sarkasmus
beißender Witz
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum