Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „lichtströmend“

lucifluus (Adjektiv)
lucifluus, luciflua, lucifluum; luciflui, lucifluae, luciflui
lichtströmend
lichtbringend
strahlend
leuchtend
kein Form
superabundanter (Adverb)
überaus reichlich
im Überfluss
überströmend
kein Form
fluentus (Adjektiv)
fluens, fluens, fluens; fluentis, fluentis, fluentis
fließend
strömend
flüssig
kein Form
fluvidus, promissus
confluus (Adjektiv)
confluus, conflua, confluum; conflui, confluae, conflui
zusammenfließend
zusammenströmend
sich vereinigend
kein Form
profluus (Adjektiv)
profluus, proflua, profluum; proflui, profluae, profui
fließend
reichlich
ergiebig
überströmend
kein Form
subturpiculus (Adjektiv)
subturpiculus, subturpicula, subturpiculum; subturpiculi, subturpiculae, subturpiculi
etwas schändlich
ziemlich hässlich
leicht beschämend
kein Form
resarcire (Verb)
resarcire, resarcio, resarsi, resartus
wiederherstellen
ausbessern
reparieren
ersetzen
entschädigen
kein Form
aequare, condere, reconciliare, recreare, redintegrare
dedecorosus (Adjektiv)
dedecorosus, dedecorosa, dedecorosum; dedecorosi, dedecorosae, dedecorosi
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
beschämend
kein Form
dedecor
sarcire (Verb)
sarcire, sarcio, sarsi, sartus
flicken
ausbessern
reparieren
wiederherstellen
ersetzen
entschädigen
kein Form
afluens (Adjektiv)
afluens, afluens, afluens; afluentis, afluentis, afluentis
reichlich
im Überfluss vorhanden
fließend
überströmend
ergiebig
kein Form
dapsilis
reparare (Verb)
reparare, reparo, reparavi, reparatus
wiederherstellen
reparieren
erneuern
wiedererlangen
wiedergutmachen
kein Form
refigere, redintegrare, communio, restaurare, resarcire
reconcinnare (Verb)
reconcinnare, reconcinno, reconcinnavi, reconcinnatus
wiederherstellen
wieder in Ordnung bringen
renovieren
ausbessern
reparieren
kein Form
pudendus (Adjektiv)
pudendus, pudenda, pudendum; pudendi, pudendae, pudendi
schändlich
schamhaft
beschämend
unanständig
abscheulich
kein Form
affluens (Adjektiv)
affluens, affluentis, affluentis
reichlich
im Überfluss vorhanden
zuströmend
fließend
ergiebig
kein Form
abundans
fumidus (Adjektiv)
fumidus, fumida, fumidum; fumidi, fumidae, fumidi
rauchig
voller Rauch
qualmend
dampfend
Dunst verströmend
kein Form
fumifer
perturpis (Adjektiv)
perturpis, perturpis, perturpe; perturpis, perturpis, perturpis
sehr unanständig
sehr schändlich
skandalös
beschämend
kein Form
confertus (Adjektiv)
confertus, conferta, confertum; conferti, confertae, conferti
dicht
gedrängt
voll (von)
angefüllt (mit)
überströmend (von)
kein Form
confersus, repletus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum