Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „leichter hohn“

conviciolum (Substantiv)
convicioli, n.
leichter Vorwurf
kleine Beschimpfung
leichter Hohn
kein Form
fribusculum (Substantiv)
fribusculi, n.
leichter Schnupfen
leichter Schüttelfrost
kein Form
frigusculum
dejectiuncula (Substantiv)
dejectiunculae, f.
leichter Durchfallanfall
leichter Durchfall
kein Form
caetra (Substantiv)
caetrae, f.
Caetra (leichter Lederschild)
leichter Schild (meist aus Leder)
kein Form
cetra
cetra (Substantiv)
cetrae, f.
Cetra (kleiner leichter Schild)
kleiner spanischer Schild
leichter Schild
kein Form
caetra
diasyrmos (Substantiv)
diasyrmi, m.
Spott
Hohn
Ironie
Sarkasmus
kein Form
ironia (Substantiv)
ironiae, f.
Ironie
Spott
Hohn
Verstellung
kein Form
pallula (Substantiv)
pallulae, f.
Mäntelchen
leichter Umhang
kein Form
irrisio (Substantiv)
irrisionis, f.
Spott
Hohn
Verhöhnung
Auslachen
kein Form
inrisio
inrisio (Substantiv)
inrisionis, f.
Verhöhnung
Spott
Hohn
Gespött
kein Form
irrisio
subsannatio (Substantiv)
subsannationis, f.
Verhöhnung
Verspottung
Hohn
Spott
kein Form
insulta (Substantiv)
insultae, f.
Angriff
Anfall
Beleidigung
Beschimpfung
Hohn
kein Form
insultus, incursio
sanna (Substantiv)
sannae, f.
Fratze
höhnisches Grinsen
Spott
Hohn
kein Form
indignatiuncula (Substantiv)
indignatiunculae, f.
Anflug von Entrüstung
leichter Unwillen
kein Form
insultatio (Substantiv)
insultationis, f.
Verhöhnung
Verspottung
Beleidigung
Hohn
Spott
kein Form
incursio
irrisus (Substantiv)
irrisus, m.
Spott
Hohn
Verhöhnung
Gespött
kein Form
derisus
improperium (Substantiv)
improperii, n.
Vorwurf
Tadel
Schmach
Beschimpfung
Hohn
kein Form
sarcasmos
inri (Substantiv)
inris, n.
Spott
Hohn
Verhöhnung
Beleidigung
Beschimpfung
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
derisio (Substantiv)
derisionis, f.
Spott
Hohn
Verhöhnung
Gespött
kein Form
cavillatio, irridiculum, ludibrium, ludificatio
austellus (Substantiv)
austelli, m.
laues Südwindchen
leichter Südwind (Diminutiv)
kein Form
frigusculum (Substantiv)
frigusculi, n.
leichte Kälte
leichter Frost
ein wenig Kühle
kein Form
fribusculum
crepidula (Substantiv)
crepidulae, f.
kleine Sandale
Pantoffel
leichter Schuh
kein Form
crepis
lanciola (Substantiv)
lanciolae, f.
kleine Lanze
leichter Speer
Wurfspieß
kein Form
convitium (Substantiv)
convitii, n.
Beschimpfung
Schmähung
Hohn
Spott
Vorwurf
kein Form
convicium
colisatum (Substantiv)
colisati, n.
eine Art Fahrzeug
leichter Wagen
Streitwagen
kein Form
opprobrium (Substantiv)
opprobrii, n.
Schande
Schmach
Vorwurf
Tadel
Beschimpfung
Hohn
kein Form
probrum, compellatio, stuprum, obiectum, obiectatio
risus (Substantiv)
risus, m.
Lachen
Gelächter
Lächeln
Spott
Hohn
kein Form
obprobrium (Substantiv)
obprobrii, n.
Schmach
Schande
Tadel
Vorwurf
Hohn
Spott
kein Form
sarcasmos (Substantiv)
sarcasmi, m.
Sarkasmus
Hohn
Spott
ätzende Bemerkung
kein Form
improperium
ludificatio (Substantiv)
ludificationis, f.
Verhöhnung
Verspottung
Täuschung
Betrug
Neckerei
Hohn
kein Form
derisio, ludibrium
contumia (Substantiv)
contumiae, f.
Beleidigung
Beschimpfung
Schmach
Hohn
Verachtung
kein Form
contumelia
cavilla (Substantiv)
cavillae, f.
Neckerei
Spott
Hohn
Scherz
Schikane
Einwand
kein Form
cavillum, cavillus
probrum (Substantiv)
probri, n.
Schande
Schmach
Beschimpfung
Vorwurf
Hohn
Schandtat
Beleidigung
kein Form
opprobrium, ignominia, stuprum, obiectum, obiectatio
actuariola (Substantiv)
actuariolae, f.
Barke
Nachen
kleines schnelles Schiff
leichter Kahn
kein Form
actuariolae, lenunculus
perfrictiuncula (Substantiv)
perfrictiunculae, f.
leichter Schauer
leichte Erkältung
geringes Unbehagen
kein Form
lembus (Substantiv)
lembi, m.
leichter Kriegsschiff
kleiner Kahn
leichte Barke
kein Form
contumelia (Substantiv)
contumeliae, f.
Beleidigung
Beschimpfung
Schmach
Schmähung
Kränkung
Misshandlung
Hohn
kein Form
contumia, iniuria, offensio
inlusio (Substantiv)
inlusionis, f.
Täuschung
Illusion
Spott
Hohn
Scherz
kein Form
illusio
irridicule (Adverb)
ohne Spott
ohne Hohn
ernsthaft
kein Form
inridicule
ludibrium (Substantiv)
ludibrii, n.
Spott
Hohn
Gespött
Spielball
Possenspiel
Schimpf
Täuschung
kein Form
derisio, ludificatio
cavillatio (Substantiv)
cavillationis, f.
Spott
Hohn
Neckerei
Scherz
Sophisterei
Spitzfindigkeit
Ausflucht
kein Form
derisio, irridiculum, logos, nuga
calceolus (Substantiv)
calceoli, m.
leichter Schuh
Pantoffel
Halbschuh
kein Form
calceamentum, calceus, calciamentum
pallolum (Substantiv)
palloli, n.
kleiner Mantel
leichter Umhang
kein Form
carpusculus (Substantiv)
carpusculi, m.
leichter Schuh
Pantoffel
kein Form
carpisculus, cernuus
accentiuncula (Substantiv)
accentiunculae, f.
leichter Akzent
kleine Betonung
geringe Intonation
kein Form
accantus, accentus
cisium (Substantiv)
cisii, n.
leichter zweirädriger Reisewagen
Kalesche
Gig
kein Form
punctiuncula (Substantiv)
punctiunculae, f.
kleiner Stich
leichter Einstich
kleiner Punkt
kein Form
motiuncula (Substantiv)
motiunculae, f.
leichte Bewegung
leichte Erschütterung
leichter Fieberanfall
kein Form
labecula (Substantiv)
labeculae, f.
Fleckchen
kleiner Fleck
leichter Fehler
geringfügiger Makel
kein Form
deformitas, macula, menda, mendum
offensiuncula (Substantiv)
offensiunculae, f.
kleine Beleidigung
geringfügiges Ärgernis
kleiner Anstoß
leichter Rückschlag
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum