Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kurzer tag“

diecula (Substantiv)
dieculae, f.
kurzer Tag
kleiner Tag
kurze Frist
kurze Zeit
kein Form
indies (Adverb)
täglich
von Tag zu Tag
jeden Tag
zunehmend
kein Form
cotidie (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
cottidie, cotidio, cottidio, quotidie, cottidiano
dietim (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
cotidie, cotidio, cottidie, cottidio, quotidie
cottidie (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
cotidie, cotidio, cottidio, quotidie, cottidiano
cotidio (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
cotidie, cottidie, cottidio, quotidie, dietim
cotidiano (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
quotidie (Adverb)
täglich
jeden Tag
Tag für Tag
kein Form
cotidie, cotidio, cottidie, cottidio, dietim
dius (Substantiv)
dius, dia, dium; dii, diae, dii || dii, m.
göttlich
himmlisch
Gott
Gottheit
bei Tag
am Tag
tagsüber
kein Form
diurnus
authemerus (Adjektiv)
authemerus, authemera, authemerum; authemeri, authemerae, authemeri
eintägig
von einem Tag
nur einen Tag dauernd
kurzlebig
kein Form
diarius (Adjektiv)
diarius, diaria, diarium; diarii, diariae, diarii
täglich
Tag-
für einen Tag
kein Form
cotidianus, quotidianus
diurnus (Adjektiv)
diurnus, diurna, diurnum; diurni, diurnae, diurni
täglich
Tages-
Tag-
einen Tag dauernd
kein Form
cotidianus, cottidianus, dius, vulgaris
pridile (Adverb)
am Tag zuvor
am vorherigen Tag
kein Form
pridie
interdiu (Adverb)
am Tag
bei Tag
tagsüber
kein Form
interdie, interdius
postridie (Adverb)
am folgenden Tag
am nächsten Tag
tags darauf
kein Form
brevi (Adverb)
bald
in Kürze
kurz
in kurzer Zeit
kein Form
commentariolus (Substantiv)
commentarioli, m.
kurzer Kommentar
Denkschrift
Notizbuch
Tagebuch
kein Form
commentariolum, commentarium, commentarius
compendiarium (Substantiv)
compendiarii, n.
Abkürzung
kurzer Weg
Zusammenfassung
Auszug
kein Form
compendiaria, conpendiaria, conpendiarium
aclys (Substantiv)
aclydis, f.
Aklis
kurzer Wurfspieß mit Riemen
Wurfpfeil
kein Form
momentaneus (Adjektiv)
momentaneus, momentanea, momentaneum; momentanei, momentaneae, momentanei
augenblicklich
von kurzer Dauer
vorübergehend
flüchtig
kurzzeitig
kein Form
momentosus
hemera (Substantiv)
hemerae, f.
Tag
kein Form
hymera
sententiola (Substantiv)
sententiolae, f.
Sprüchlein
kurzer Satz
Aphorismus
Sentenz
geistreicher Ausspruch
kein Form
breviarium (Substantiv)
breviarii, n.
Brevier
kurzer Abriss
Zusammenfassung
Inbegriff
Kompendium
kurze Darstellung
kein Form
breviale, brevium
commentariolum (Substantiv)
commentarioli, n.
kurzer Kommentar
kurze Anmerkungen
Denkschrift
Skizze
Entwurf
Notizbuch
kein Form
adumbratio, commentariolus, commentarium, commentarius
momentarius (Adjektiv)
momentarius, momentaria, momentarium; momentarii, momentariae, momentarii
augenblicklich
von kurzer Dauer
schnell
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
kein Form
Non. (Substantiv)
Nonae
Nonen
5.–7. Tag des Monats
kein Form
Non (Substantiv)
Nonae
Nonen
5.–7. Tag des Monats
kein Form
Idus (Substantiv)
Iduum, f.
Iden
13.–15. Tag des Monats
kein Form
Nonae (Substantiv)
Nonarum, f.
Nonen
5.–7. Tag des Monats
kein Form
Kalendae (Substantiv)
Kalendarum, f.
Kalenden
1. Tag des Monats
kein Form
kein Form
Kal (Substantiv)
Kalendae
Kalenden
1. Tag des Monats
kein Form
Id. (Substantiv)
Idus
Iden
13.–15. Tag des Monats
kein Form
Id (Substantiv)
Idus
Iden
13.–15. Tag des Monats
kein Form
Kal. (Substantiv)
Kalendae
Kalenden
1. Tag des Monats
kein Form
codicellus (Substantiv)
codicelli, m.
kleines Buch
Notizbuch
Wachstafel
Kodizill
kurzer Brief
Zettel
kein Form
codicillus
momentosus (Adjektiv)
momentosus, momentosa, momentosum; momentosi, momentosae, momentosi
bedeutsam
wichtig
einflussreich
von kurzer Dauer
vergänglich
flüchtig
kein Form
momentaneus
amphemerinon (Adjektiv)
amphemerinon, amphemerinon, amphemerinon; amphemerini, amphemerini, amphemerini
täglich
jeden Tag
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
crastino (Adverb)
morgen
am morgigen Tag
kein Form
morula (Substantiv)
morulae, f.
kurzer Aufschub
geringe Verzögerung
kleines Hindernis
kein Form
conpendiarium (Substantiv)
conpendiarii, n.
Abkürzung
kurzer Weg
Zusammenfassung
Inbegriff
kein Form
compendiaria, compendiarium, conpendiaria
mantelletum (Substantiv)
mantelleti, n.
Mantellett (ein kurzer
ärmelloser Umhang
der von Prälaten getragen wird)
kein Form
sillybus (Substantiv)
sillybi, m.
Titelstreifen
Zettel
Etikett
kein Form
elogium (Substantiv)
elogii, n.
Aufschrift
Grabinschrift
kurzer Ausspruch
kurze Erklärung
Klausel
Beisatz zu einem Testament oder Kodizill
kein Form
carmen
crastinum (Substantiv)
crastini, n.
der morgige Tag
das Morgen
kein Form
hodie (Adverb)
heute
am heutigen Tag
heutzutage
kein Form
nunc
simus (Adjektiv)
simus, sima, simum; simi, simae, simi
stumpfnasig
plattnasig
mit kurzer Nase
kein Form
silus
sagulum (Substantiv)
saguli, n.
kurzer Mantel
Soldatenmantel
Reisemantel
kein Form
amiculum, diplois, mantellum, sagum
illucescere (Verb)
illucescere, illucesco, illuxi, -
zu leuchten beginnen
hell werden
anbrechen (Tag)
kein Form
calenda (Substantiv)
calendae, f.
Kalenden
der erste Tag des römischen Monats
kein Form
kal., kalenda, kl.

Lateinische Textstellen zu „kurzer tag“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum