Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "in bewegung setzen"

moliri (Verb)
moliri, molior, molitus sum
aufziehen
in Bewegung setzen
ins Werk setzen
hochwinden
kein Form
ciere, cire, educare
exciere (Verb)
excieo, exciere, -, - V lesser
in Bewegung setzen
kein Form
excire
admolior (Verb)
admolior, admoliri, admolitus sum V DEP lesser
sich in Bewegung setzen
kein Form
cire (Verb)
cire, cio, civi, citus
bewegen
schütteln
in Bewegung setzen
kein Form
ciere, permovere, movere, moliri, labefactare
concire (Verb)
concire, concieo, concivi, concitus
bewegen
in Bewegung setzen
aufhetzen
kein Form
concire, suscitare, percire, cillere, concio
ciere (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
in Bewegung setzen
herbeirufen
rütteln
beunruhigen
kein Form
accio, accire, moliri, concito, citare
motio (Substantiv)
motio, motionis N F
Bewegung
Bewegung
movement
kein Form
agitatio, commotio, momen, momentum, motio
momen (Substantiv)
momen, mominis N N lesser
Bewegung
kein Form
motio, motus, agitatio, commotio, momentum
gesticulatio ()
pantomimische Bewegung
kein Form
motus (Substantiv)
motus, m.
Aufstand
Bewegung
Erregung
Gang
kein Form
motio, momen, momentum, ferculum, defectio
commotio (Substantiv)
commotio, commotionis N F
Bewegung
commotion
agitation
kein Form
motio, agitatio, momen, momentum, motus
motare (Verb)
motare, moto, motavi, motatus
verändern
in Bewegung versetzen
anregen
kein Form
commoliri, conmoliri, mobilitare, tremere
inflammare (Verb)
inflammo, inflammare, inflammavi, inflammatus V lesser
in Flammen setzen
kein Form
accendo, inardescere, succendere, accendere, ardescere
obstupefacere (Verb)
obstupefacio, obstupefacere, obstupefeci, obstupefactus V TRANS
in Erstaunen setzen
kein Form
opponere (Verb)
opponere, oppono, opposui, oppositus
dagegen setzen
kein Form
perterrefacere (Verb)
perterrefacio, perterrefacere, perterrefeci, perterrefactus V TRANS
in Schrecken setzen
kein Form
sidere (Verb)
sido, sidere, sidi, - V lesser
sich setzen
kein Form
labi
fluctuatio (Substantiv)
fluctuatio, fluctuationis N F
unruhige Bewegung
restless movement (wave)
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
accendere (Verb)
accendere, accendo, accendi, accensus
anzünden
in Flammen setzen
anfeuern
kein Form
incendere, accendo, inardescere, incitare, inflammare
apto (Verb)
apo, apere, -, aptus V TRANS uncommon
genau anpassen
instand setzen
kein Form
terminare (Verb)
terminare, termino, terminavi, terminatus
begrenzen
ein Ende setzen
kein Form
definire, finio, finire
eliminare (Verb)
elimino, eliminare, eliminavi, eliminatus V uncommon
ausplaudern
über die Schwelle setzen
kein Form
collocare (Verb)
collocare, colloco, collocavi, collocatus
aufstellen
errichten
an eine Stelle setzen
kein Form
instruere, locare, statuere
assidere (Verb)
assidere, assideo, assedi, assessus
(hin)setzen bei
beisitzen
sich widmen
kein Form
adsidere, residere
admitto (Verb)
admitto, admittere, admisi, admissus V TRANS
loslassen
in Gang setzen
Zutritt gewähren
kein Form
mittere
ammittere (Verb)
ammittere, ammitto, ammisi, ammissus
antreiben
in den Galopp setzen
erhalten
hereinlassen
zulassen
gewähren
kein Form
citare, instigare
concitatio (Substantiv)
concitatio, concitationis N F
rasche Bewegung
Auflauf
Erregung
stimulation
kein Form
alacritas, motus
agitatio (Substantiv)
agitatio, agitationis N F
Aufregung
Bewegung
das Schwingen
Beschäftigung
Aufregung
kein Form
agitatio, agitationis, motio, occupatio, motus
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum