Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „kreisförmige bewegung“

circinatio (Substantiv)
circinationis, f.
kreisförmige Bewegung
Drehung
Umdrehung
Zirkelschlag
Kreislinie
kein Form
premotio (Substantiv)
premotionis, f.
vorherige Bewegung
frühere Bewegung
anfänglicher Impuls
kein Form
cuneatio (Substantiv)
cuneationis, f.
Keilen
keilförmige Anordnung
Zuschärfen
kein Form
arcuatura (Substantiv)
arcuaturae, f.
Bogen
Bogenreihe
Arkade
Wölbung
bogenförmige Struktur
kein Form
arcuatio, convexum, fornix
aginare (Verb)
aginare, agino, -, -
treiben
antreiben
bewegen
in Bewegung setzen
umhertreiben
ersinnen
planen
trachten
sich bemühen
alle Hebel in Bewegung setzen
kein Form
cochlos (Substantiv)
cochli, m.
Schnecke
spiralförmige Muschel
Art von mariner Schneckenart
kein Form
encyclios ()
encyclios, encyclia, encyclion; encyclii, encycliae, encyclii
kreisförmig
enzyklisch
enzyklopädisch
kein Form
circularis (Adjektiv)
circularis, circularis, circulare; circularis, circularis, circularis
kreisförmig
rund
zirkulär
zyklisch
kein Form
circulatim (Adverb)
kreisförmig
im Kreise
gruppenweise
truppweise
kein Form
circinatus (Adjektiv)
circinatus, circinata, circinatum; circinati, circinatae, circinati
gerundet
kreisförmig
mit dem Zirkel gezogen
kein Form
gyratus, rotundus, rutundus, tornatilis, tornatus
cyclicus (Adjektiv)
cyclicus, cyclica, cyclicum; cyclici, cyclicae, cyclici
zyklisch
kreisförmig
zum Kreis gehörig
kein Form
orbicularis (Adjektiv)
orbicularis, orbicularis, orbiculare; orbicularis, orbicularis, orbicularis
kreisförmig
rund
kugelförmig
kein Form
rutundus (Adjektiv)
rutundus, rutunda, rutundum; rutundi, rutundae, rutundi
rund
kreisförmig
kugelförmig
wohlgerundet
kein Form
rotundus, circinatus, globosus, orbiculatus
rotundus (Adjektiv)
rotundus, rotunda, rotundum; rotundi, rotundae, rotundi
rund
kreisförmig
kugelförmig
wohlgerundet
kein Form
rutundus, circinatus, globosus, curvus, cyclophoreticus
cyclophoreticus (Adjektiv)
cyclophoreticus, cyclophoretica, cyclophoreticum; cyclophoretici, cyclophoreticae, cyclophoretici
kreisförmig
ringförmig
rundlaufend
sich im Kreise bewegend
kein Form
curvus, rotundus
circulare (Verb)
circulare, circulo, circulavi, circulatus
kreisförmig machen
runden
im Kreise herumgehen
zirkulieren
kein Form
circinare (Verb)
circinare, circino, circinavi, circinatus
abrunden
kreisförmig machen
drehen
mit dem Zirkel formen
glätten
polieren
kein Form
oecumenismus (Substantiv)
oecumenismi, m.
Ökumenismus
ökumenische Bewegung
kein Form
cyclas (Substantiv)
cycladis, f.
Cyclas
ein kreisförmiges oder fließendes Gewand
das von Frauen getragen wurde
kein Form
decircinare (Verb)
decircinare, decircino, decircinavi, decircinatus
abrunden
kreisförmig machen
zu einem Kreis formen
einen Kreis ziehen
kein Form
cillere (Verb)
cillere, cillo, -, -
bewegen
in Bewegung setzen
antreiben
anregen
kein Form
concire
motio (Substantiv)
motionis, f.
Bewegung
Erschütterung
Aufruhr
Anstoß
Impuls
kein Form
agitatio, commotio, momen, momentum, motio
dexteratio (Substantiv)
dexterationis, f.
Bewegung nach rechts (in religiösen Zeremonien)
Rechtswendung
kein Form
meatus (Substantiv)
meatus, m.
Gang
Lauf
Bewegung
Verlauf
Kanal
Ader
kein Form
itus
volatio (Substantiv)
volationis, f.
Flug
das Fliegen
schnelle Bewegung
rascher Übergang
kein Form
agitationis (Substantiv)
agitationis, f.
Aufregung
Erregung
Bewegung
Unruhe
Erörterung
Debatte
kein Form
agitatio
commoliri (Verb)
commoliri, commolior, commolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
vorbereiten
unternehmen
versuchen
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
perciere (Verb)
perciere, percieo, percivi, percitus
erregen
aufregen
anregen
reizen
antreiben
in Bewegung setzen
kein Form
invictare, irritare, percire
exciere (Verb)
exciere, excio, excivi, excitatus
aufwecken
erwecken
hervorrufen
anregen
in Bewegung setzen
herbeirufen
kein Form
excire
conrutundare (Verb)
conrutundare, conrutundo, conrutundavi, conrutundatus
abrunden
runden
kreisförmig machen
kugelförmig machen
kein Form
conrotundare, corrotundare, corrutundare, rotundare, rutundare
suscitare (Verb)
suscitare, suscito, suscitavi, suscitatus
aufwecken
erwecken
ermuntern
anregen
aufhetzen
in Bewegung setzen
kein Form
concire, adhortari, cohortare, percire
emovere (Verb)
emovere, emoveo, emovi, emotus
hinausschaffen
entfernen
wegbewegen
verdrängen
aufregen
in Bewegung setzen
kein Form
abferre, dimoliri, dimolire, demoliri, demolire
conmoliri (Verb)
conmoliri, conmolior, conmolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
unternehmen
versuchen
ersinnen
planen
kein Form
commoliri, mobilitare, motare
agetare (Verb)
agetare, ageto, agetavi, agetatus
bewegen
umhertreiben
schütteln
aufregen
erregen
in Bewegung setzen
kein Form
agitare
aginator (Substantiv)
aginatoris, m.
Anstifter
Urheber
Rädelsführer
jemand
der etwas in Bewegung setzt
kein Form
cire (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
bewegen
in Bewegung setzen
erregen
aufrufen
beschwören
kein Form
ciere, permovere, movere, moliri, labefactare
commotio (Substantiv)
commotionis, f.
Bewegung
Erschütterung
Aufregung
Unruhe
Erregung
Schock
kein Form
motio, agitatio, momen, momentum, motus
concire (Verb)
conciere, concio, concivi, concitus
bewegen
in Bewegung setzen
aufhetzen
anregen
erregen
verursachen
kein Form
concire, suscitare, percire, cillere, concio
gestus (Substantiv)
gestus, m.
Gebärde
Bewegung
Haltung
Miene
Handlung
Tat
Ausführung
kein Form
gestus, suboriri, aio, christianizare, provincere
concitatio (Substantiv)
concitationis, f.
Erregung
Aufregung
Anreiz
Aufhetzung
schnelle Bewegung
kein Form
alacritas, motus
cursilitas (Substantiv)
cursilitatis, f.
schnelles Hin- und Herlaufen
rasche Bewegung
Schnelligkeit
kein Form
gestum (Substantiv)
gesti, n.
Handlung
Tat
Gebärde
Bewegung
Geschäft
Angelegenheit
kein Form
incitus (Adjektiv)
incitus, incita, incitum; inciti, incitae, inciti
angetrieben
eilig
schnell
rasch
ungestüm
heftig
in Bewegung gesetzt
kein Form
immotus, sollicitus
percire (Verb)
percire, percio, percivi, percitus
erregen
aufregen
anregen
reizen
aufhetzen
in Bewegung setzen
kein Form
concire, invictare, irritare, perciere, suscitare
actuare (Verb)
actuare, actuo, actuavi, actuatus
in Bewegung setzen
aktivieren
antreiben
ausführen
durchführen
verwirklichen
kein Form
cursatio (Substantiv)
cursationis, f.
Lauf
Rennen
Spaziergang
Bewegung
kein Form
cursio
momen (Substantiv)
mominis, n.
Bewegung
Augenblick
Moment
Einfluss
Anstoß
kein Form
motio, motus, agitatio, commotio, momentum
motare (Verb)
motare, moto, motavi, motatus
bewegen
in Bewegung setzen
verändern
anregen
aufregen
aufhetzen
kein Form
commoliri, conmoliri, mobilitare, tremere
incitare (Verb)
incitare, incito, incitavi, incitatus
antreiben
anfeuern
aufhetzen
erregen
reizen
anspornen
in Bewegung setzen
kein Form
accendere, cito, compellere, concitare, impellere
motus (Substantiv)
motus, m.
Bewegung
Erregung
Aufruhr
Aufstand
Gemütsbewegung
Gefühl
Gang
Haltung
kein Form
motio, momen, momentum, ferculum, defectio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum