Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „heiliger stein“

baetulus (Substantiv)
baetuli, m.
Baetylus
Meteorstein
heiliger Stein
kein Form
lapidaris (Adjektiv)
lapidarius, lapidaria, lapidarium; lapidarii, lapidariae, lapidarii
aus Stein
Stein-
zu Steinen gehörig
kein Form
lapideus
scrupus (Substantiv)
scrupi, m.
spitzer Stein
scharfkantiger Stein
Sorge
Bedenken
Gewissensbedenken
kein Form
anxietudo, anxitudo, aegrimonia
saxeus (Adjektiv)
saxeus, saxea, saxeum; saxei, saxeae, saxei
steinig
felsig
aus Stein
von Stein
steinern
kein Form
saxosus, lapideus, petrosus, scopulosus
lapideus (Adjektiv)
lapideus, lapidea, lapideum; lapidei, lapideae, lapidei
aus Stein
von Stein
steinig
steinern
versteinert
kein Form
lapidaris, saxeus
hiera (Substantiv)
hierae, f.
heiliger Gegenstand
Heiligtum
kein Form
templum (Substantiv)
templi, n.
Tempel
Heiligtum
heiliger Ort
kein Form
aedis, aedes, delubrum, fanum
sanctuarium (Substantiv)
sanctuarii, n.
Heiligtum
Tempel
heiliger Ort
Zufluchtsort
Asyl
kein Form
adytum, aedis, bema, confugium, fanum
tensa (Substantiv)
tensae, f.
heiliger Wagen
Götterwagen (zum Tragen von Götterbildern in Prozessionen)
kein Form
fanum (Substantiv)
fani, n.
Tempel
Heiligtum
heiliger Ort
kein Form
aedes, aedis, bema, confugium, delubrum
dendrophorus (Substantiv)
dendrophori, m.
Baumträger
Träger heiliger Bäume
kein Form
dendroforus
sacrum (Substantiv)
sacri, n.
heiliger Gegenstand
Heiligtum
Opfer
religiöse Handlung
Mysterium
kein Form
conitum, libamen, sacrificium, sanctuarium, simulacrum
saxificus (Adjektiv)
saxificus, saxifica, saxificum; saxifici, saxificae, saxifici
versteinernd
zu Stein machend
kein Form
anthracites (Substantiv)
anthracitae, m.
Anthrazit
Steinkohle
schwarzer Stein
kein Form
ceponis, diphyes
trachin (Substantiv)
trachinis, f.
rauer Stein
grobes Gestein
kein Form
acrolithos (Adjektiv)
acrolithos, acrolithos, acrolithon; acrolithi, acrolithi, acrolithi
Akrolith-
mit Gliedmaßen aus Stein
kein Form
acrolithus
petra (Substantiv)
petrae, f.
Fels
Stein
Klippe
Felsen
kein Form
scopulus, lapis, saxum
saxum (Substantiv)
saxi, n.
Stein
Fels
Felsen
Gestein
Klippe
kein Form
lapis, petra, rupes
cyprinum (Substantiv)
cyprini, n.
Hennaöl
wertvoller Stein (nicht identifiziert)
kein Form
chalazias, daphnias, daphneas, cytis, cyprum
lapillus (Substantiv)
lapilli, m.
Steinchen
kleiner Stein
Kiesel
Edelstein
Juwel
kein Form
lucus (Substantiv)
luci, m.
Hain
heiliger Hain
Wald
Gehölz
kein Form
ancile (Substantiv)
ancilis, n.
heiliger Schild des Mars
Ovalschild
kein Form
aegis, ancele, scutum, titulus
scrupulus (Substantiv)
scrupuli, m.
kleiner spitzer Stein
Kieselstein
Bedenken
Gewissensbedenken
Skrupel
kein Form
calculo (Substantiv)
calculi, m.
Kieselstein
kleiner Stein
Rechenstein
Berechnung
Kalkulation
Konto
kein Form
conputator, cauculator, commentariensis, computatrum
sacramentum (Substantiv)
sacramenti, n.
Eid
heiliger Eid
Sakrament
religiöser Ritus
Geheimnis
Pfand
Einsatz
Strafsumme
kein Form
sacramentum
aromatitis (Substantiv)
aromatitidis, f. || aromatitis, aromatitis, aromatitidis; aromatitidis, aromatitidis, aromatitidis
aromatischer Stein
Bernstein
aromatisch
duftend
kein Form
ceraunium (Substantiv)
ceraunii, n.
Donnerkeil
Ceraunius-Stein
versteinerter Belemnit
kein Form
paederos, choaspites, chernitis, chelonitis, chelonia
lapis (Substantiv)
lapidis, m.
Stein
Fels
Meilenstein
Edelstein
kein Form
petra, saxum
cauculus (Substantiv)
cauculi, m.
Kieselstein
kleiner Stein
Wahlstein
Rechenstein
kein Form
calculus
calculum (Substantiv)
calculi, n.
Kieselstein
kleiner Stein
Rechenstein
Berechnung
Kalkulation
Konto
Stimme
kein Form
computatio, conputatio, numeratio
ancyla (Substantiv)
ancylae, f.
heiliger Schild des Mars
kleiner Schild
durch Verletzung versteiftes Gelenk
kein Form
lapidarius (Adjektiv)
lapidarius, lapidaria, lapidarium; lapidarii, lapidariae, lapidarii || lapidarii, m.
Stein-
das Steinhauen betreffend
Steinhauer
Steinschneider
Juwelenschleifer
kein Form
lapicida
calcus (Substantiv)
calci, m.
Kieselstein
kleiner Stein
kleines Gewicht
Zählstein
Berechnung
kein Form
aetites (Substantiv)
aetitae, m.
Aetit
Adlerstein (ein Stein
oft hohl
der eine andere Substanz enthält)
kein Form
calculus (Substantiv)
calculi, m.
Kieselstein
kleiner Stein
Rechenstein
Zählstein
Berechnung
Kalkül
kein Form
cauculus, dinumerator
lapidescere (Verb)
lapidescere, lapidesco, -, -
zu Stein werden
versteinern
sich verhärten
kein Form
tripudium (Substantiv)
tripudii, n.
ritueller Tanz
heiliger Tanz
Zeremonientanz
religiöser Tanz
kein Form
pomerium (Substantiv)
pomerii, n.
Pomerium
heiliger Grenzbezirk einer Stadt
freier Raum innerhalb und außerhalb der Mauern einer römischen Stadt
kein Form
pomoerium
castum (Substantiv)
castus, casta, castum; casti, castae, casti || casti, n.
keusch
rein
tugendhaft
unschuldig
fleckenlos
unverdorben
fromm
religiös
heiliger Ort
Heiligtum
heilige Handlung
religiöse Feier
kein Form
castum
nioba (Substantiv)
Niobae, f.
Niobe (Tochter des Tantalos
die in Stein verwandelt wurde
während sie um ihre Kinder weinte)
kein Form
silex (Substantiv)
silicis, m.
Kiesel
Kieselstein
Feuerstein
harter Stein
kein Form
alabastrites (Substantiv)
alabastritae, m.
Alabaster (Stein oder Gefäß aus Alabaster)
kein Form
scrupulum (Substantiv)
scrupuli, n. || scrupuli, m.
kleiner spitzer Stein
Kieselstein
Bedenken
Gewissensbedenken
Skrupel
Skrupel (Gewichtseinheit)
kein Form
scriptulum
basanites (Substantiv)
basanitae, m.
Basanit
Lydischer Stein
Probierschiefer (eine dunkle Quarzart zur Prüfung der Reinheit von Gold oder Silber)
kein Form
acrolithon (Adjektiv)
acrolithi, n.
Akrolithon
Statue mit Kopf und Gliedmaßen aus Stein und Rumpf aus Holz
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
argyrodamas (Substantiv)
argyrodamantis, m.
Argyrodamas (ein silberfarbener Stein
möglicherweise ein Diamant oder ähnlicher Edelstein)
kein Form
acrolithus (Adjektiv)
acrolithus, acrolitha, acrolithum; acrolithi, acrolithae, acrolithi
Akrolith-
mit Gliedmaßen aus Stein
mit Gliedmaßen aus Marmor
kein Form
acrolithos
bipeda (Substantiv)
bipedae, f.
zwei Fuß lange Fliese
zwei Fuß langer Stein
kein Form
bipedale

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum