Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ganz arm"

perpauper (Adjektiv)
perpauper, (gen.), perpauperis ADJ veryrare
ganz arm
kein Form
lacertus (Substantiv)
lacertus, lacerti N M
Muskel des Oberarms
arm
shoulder
kein Form
humerus, armus
bracchiolum (Substantiv)
bracchioli
small/delicate arm
kein Form
brachiolum
brachiolum (Substantiv)
brachioli
small/delicate arm
kein Form
bracchiolum
bracchium (Substantiv)
bracchii, n.
Arm
kein Form
brachium
pauper (Adjektiv)
pauperis; pauperior, -or, -us; pauperrimus, -a, -um
arm
bedürftig
kein Form
inops, miser
coarmare (Verb)
coarmo, coarmavi, coarmatus
kein Form
brachialis (Adjektiv)
brachialis, brachiale
kein Form
bracchialis
pauperare (Verb)
pauperare, paupero, pauperavi, pauperatus
arm machen
kein Form
cercis (Substantiv)
cercidis
kein Form
ancon (Substantiv)
anconis
kein Form
bracchialis (Adjektiv)
bracchialis, bracchialis, bracchiale ADJ uncommon
Armspange
kein Form
brachialis
egenus (Adjektiv)
egenus, egena, egenum ADJ lesser
arm an etwas
destitute of
kein Form
miser (Adjektiv)
miser, -a, -um; miserior, -or, -us; miserrimus, -a, -um
arm
unglücklich
elend
bejammernswert
kein Form
infelix, infortunatus, calamitosus, inops, pauper
egens (Adjektiv)
egeo, egere, egui, - V
arm
bedürftig
poor
in want of
kein Form
indicens
clypeare (Verb)
clypeo, clypeavi, clypeatus
kein Form
clipeare, clupeare
clupeare (Verb)
clupeo, clupeavi, clupeatus
kein Form
clipeare, clypeare
clipeare (Verb)
clipeo, clipeavi, clipeatus
kein Form
clupeare, clypeare
armilla (Substantiv)
armilla, armillae N F
Armband
armlet
arm-band
kein Form
bracchiale, brachiale, bracchionarium, brachionarium, dextrale
brachium (Substantiv)
brachii, n.
Arm
Unterarm
armförmiger Teil
Oberarm
kein Form
bracchium, armus, umerus
inops (Adjektiv)
inops, (gen.), inopis ADJ lesser
arm
machtlos
poor
needy
helpless
kein Form
elumbis, impotens, levidensis, miser, mollis
cathedralicius (Adjektiv)
cathedralicius, cathedralicia, cathedralicium ADJ Late veryrare
weichlich
kein Form
effeminatus
subalaris (Substantiv)
subalaris, subalare
unter der Achsel versteckt
kein Form
calbeus (Substantiv)
calbei
kein Form
calbeus
cathedrarius (Adjektiv)
cathedrarius, cathedraria, cathedrarium ADJ uncommon
Katheder
kein Form
sollus ()
ganz
kein Form
perimere (Verb)
perimo, perimere, peremi, peremptus V
ganz wegnehmen
kein Form
adnihilare, mortificare, letare, eruere, demeliri
peredere (Verb)
peredo, peredere, peredi, peresus V lesser
ganz verzehren
kein Form
peresse, absumere, adedere, apsumere, contricare
perbibere (Verb)
perbibo, perbibere, perbibi, - V lesser
ganz aussaugen
kein Form
perincertus ()
ganz ungewiß
kein Form
perhaurio ()
ganz austrinken
kein Form
perlavo ()
ganz abwaschen
kein Form
sirempse (Adverb)
sirempse ADV lesser
ganz gleich
the same
kein Form
siremps
primulusum ()
ganz zuerst
kein Form
perurere (Verb)
peruro, perurere, perussi, perusus V TRANS
ganz verbrennen
kein Form
pertegere (Verb)
pertego, pertegere, pertexi, pertectus V TRANS Early uncommon
ganz bedecken
kein Form
obtegere, supertegere
persternere (Verb)
persterno, persternere, perstervi, perstratus V TRANS lesser
ganz pflastern
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum ADJ Early veryrare
ganz allein
kein Form
perscindere (Verb)
perscindo, perscindere, perscidi, perscissus V TRANS lesser
ganz zerreißen
kein Form
perniger ()
ganz schwarz
kein Form
translego ()
ganz vorlesen
kein Form
exefficio ()
ganz vollenden
kein Form
evalidus ()
ganz stark
kein Form
ieiunicosus ()
ganz nüchtern
kein Form
cooperire (Verb)
cooperire, cooperio, cooperui, coopertus
ganz bedecken
kein Form
convelare (Verb)
convelo, convelare, convelavi, convelatus V TRANS uncommon
ganz verhüllen
kein Form
advelare, operire
cubitalis (Adjektiv)
cubital, cubitalis N N veryrare
zum Arm gehörig
eine Elle lang
kein Form
consimilis (Adjektiv)
consimilis, consimilis, consimile ADJ
ganz ähnlich
very similar
kein Form
adinstar
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
deflagrare (Verb)
deflagro, deflagrare, deflagravi, deflagratus V TRANS
ganz in Flammen aufgehen
kein Form
deflaglare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum