Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fade wein“

vappa (Substantiv)
vappae, m.
umgeschlagener Wein
saurer Wein
fade Wein
wertloser Mensch
Schurke
Halunke
kein Form
merum (Substantiv)
meri, n.
unvermischter Wein
reiner Wein
purer Wein
kein Form
protropum (Substantiv)
protropi, n.
erster Wein
neuer Wein
unvergorener Traubensaft
kein Form
rubellusum (Substantiv)
rubelli, n.
rötlicher Wein
hellroter Wein
kein Form
oenococtus (Adjektiv)
oenococtus, oenococta, oenococtum; oenococti, oenococtae, oenococti
in Wein gekocht
mit Wein eingekocht
kein Form
anclare (Verb)
anclare, anclo, anclavi, anclatus
anzapfen (Wein)
ausschenken (Wein)
kein Form
anculare
phanaeus (Substantiv)
phanaei, m.
phanäischer Wein (ein hochgeschätzter Wein aus Chios)
kein Form
massieum (Substantiv)
Massiei, n.
Massischer Wein (Wein vom Berg Massicus)
kein Form
pytisma (Substantiv)
pytismatis, n.
bei der Weinprobe ausgespuckter Wein
Ausgespuckter Wein
kein Form
coum (Substantiv)
Coi, n.
koischer Wein (Wein von der Insel Kos)
Loch in der Mitte eines Jochs
in das die Deichsel passt
kein Form
falernum (Substantiv)
falerni, n.
Falernischer Wein (ein hochgeschätzter Wein aus dem Falernus Ager in Kampanien)
kein Form
mareoticum (Substantiv)
mareotici, n.
Mareotischer Wein (Wein aus der Mareotis-Region in Ägypten)
kein Form
chium (Substantiv)
chii, n.
Chier Wein
Wein von Chios
kein Form
pytissare (Verb)
pytissare, pytisso, pytissavi, pytissatus
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
Wein ausspucken (bei der Weinprobe)
kein Form
torcularius (Adjektiv)
torcularius, torcularia, torcularium; torcularii, torculariae, torcularii || torcularii, m.
zu einer Wein- oder Ölpresse gehörig
Arbeiter in einer Wein- oder Ölpresse
Kelterer
kein Form
commarcere (Verb)
commarcere, commarceo, -, -
verwelken
verdorren
welken
absterben
kein Form
demarcescere, marcescere
insubidus (Adjektiv)
insubidus, insubida, insubidum; insubidi, insubidae, insubidi
geschmacklos
fade
geistlos
dumm
kein Form
baceolus, desipiens
vapide (Adverb)
fade
schal
abgestanden
geistlos
kein Form
evanuere (Verb)
evanescere, evanesco, evanui, -
verschwinden
entschwinden
sich verflüchtigen
vergehen
kein Form
insulsusae (Adjektiv)
insulsus, insulsa, insulsum; insulsi, insulsae, insulsi
geschmacklos
fade
albern
dumm
sinnlos
kein Form
oblitescere (Verb)
oblitescere, oblitesco, oblitui, -
in Vergessenheit geraten
vergessen werden
entschwinden
kein Form
demarcescere (Verb)
demarcescere, demarcesco, demarcui, -
verwelken
welken
hinschwinden
verkümmern
abnehmen
kein Form
commarcere, marcescere
disparere (Verb)
disparere, dispareo, disparui, -
verschwinden
entschwinden
sich verlieren
unsichtbar werden
kein Form
relabi
emarcere (Verb)
emarcere, emarceo, emarcui, -
verwelken
welken
verdorren
hinschwinden
verfallen
kein Form
computescere, computrescere, conputescere, conputrescere, putrere
bliteus (Adjektiv)
bliteus, blitea, bliteum; blitei, bliteae, blitei
geschmacklos
fade
dumm
albern
töricht
kein Form
insipidus
lesbium (Substantiv)
Lesbii, n. || Lesbius, Lesbia, Lesbium; Lesbii, Lesbiae, Lesbii
lesbischer Wein
Wein von Lesbos
lesbisch
von Lesbos
kein Form
vapidus (Adjektiv)
vapidus, vapida, vapidum; vapidi, vapidae, vapidi
schal
fade
abgestanden
geschmacklos
geistlos
kein Form
campanus, constratus
exsucus (Adjektiv)
exsucus, exsuca, exsucum; exsuci, exsucae, exsuci
saftlos
trocken
dürr
fade
ohne Kraft
kein Form
marcescere (Verb)
marcescere, marcesco, marcui, -
welken
verwelken
schlaff werden
hinschwinden
verkümmern
kein Form
commarcere, demarcescere
infrunitus (Adjektiv)
infrunitus, infrunita, infrunitum; infruniti, infrunitae, infruniti
ungenießbar
geschmacklos
fade
geistlos
dumm
kein Form
evanescere (Verb)
evanescere, evanesco, evanui, -
verschwinden
entschwinden
vergehen
sich verflüchtigen
unmerklich werden
kein Form
tabescere
vinum (Substantiv)
vini, n.
Wein
kein Form
abolesco (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, -
verschwinden
erlöschen
abnehmen
veralten
in Vergessenheit geraten
kein Form
abolesco, defluere, vanescere
exolescere (Verb)
exolescere, exolesco, exolevi, exoletus
verschwinden
in Vergessenheit geraten
veralten
außer Gebrauch kommen
kein Form
juvenescere, subolescere
desenescere (Verb)
desenescere, desenesco, desenui, -
alt werden
altern
verfallen
welken
an Kraft verlieren
kein Form
insipidus (Adjektiv)
insipidus, insipida, insipidum; insipidi, insipidae, insipidi
geschmacklos
fade
schal
geistlos
albern
töricht
kein Form
bliteus
aboriscere (Verb)
aboriscere, aborisco, -, -
vergehen
entschwinden
verschwinden
verloren gehen
fehlgehen
eine Fehlgeburt haben
kein Form
aboriri
subinsulsus (Adjektiv)
subinsulsus, subinsulsa, subinsulsum; subinsulsi, subinsulsae, subinsulsi
etwas fade
leicht abgeschmackt
ein wenig geistlos
ziemlich langweilig
kein Form
absurdus
emarcescere (Verb)
emarcescere, emarcesco, emarcui, -
dahinschwinden
welken
verwelken
abnehmen
schwächer werden
vergehen
kein Form
deflorescere (Verb)
deflorescere, defloresco, deflorui, -
aufhören zu blühen
verwelken
verblühen
welken
schwinden
nachlassen
kein Form
deflorere
insulsus (Adjektiv)
insulsus, insulsa, insulsum; insulsi, insulsae, insulsi
ungesalzen
fade
geschmacklos
geistlos
albern
dumm
einfältig
kein Form
barosus, excors, stolidus
amarantus (Substantiv)
amaranti, m.
Amarant (Pflanze)
Tausendschön
kein Form
musteus (Adjektiv)
musteus, mustea, musteum; mustei, musteae, mustei
mostähnlich
wie neuer Wein
frisch
kein Form
mustum (Substantiv)
musti, n.
Most
neuer Wein
frischer Traubensaft
kein Form
vanescere (Verb)
vanescere, vanesco, -, -
verschwinden
sich verflüchtigen
entschwinden
schwinden
vergehen
sich verlieren
kein Form
abolesco, defluere
abolescere (Verb)
abolescere, abolesco, abolevi, abolitus
allmählich verschwinden
verblassen
abnehmen
schwinden
in Vergessenheit geraten
obsolet werden
kein Form
languescere
deflorere (Verb)
deflorere, defloreo, deflorui, defloratus
die Blüten verlieren
verblühen
verwelken
aufhören zu blühen
vergehen
kein Form
deflorescere
marcere (Verb)
marcere, marceo, -, -
welken
verwelken
hinschwinden
matt sein
schwach sein
siechen
kein Form
mustus (Adjektiv)
mustus, musta, mustum; musti, mustae, musti
jung
frisch
neu (Wein)
unvergoren
kein Form
consucidus, juvenalis, iuvenis, parvolus, recens
temetum (Substantiv)
temeti, n.
berauschendes Getränk
Wein
Trunk
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum