Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „doch wenigstens“

saltem (Adverb)
wenigstens
zumindest
mindestens
doch wenigstens
kein Form
admodum, quidem
atenim (Konjunktion)
aber doch
jedoch
wenigstens
jedenfalls
kein Form
atqui (Konjunktion)
aber
doch
jedoch
allerdings
dennoch
wenigstens
kein Form
adqui, adquin, atquin, batenim, bat
certe (Adverb)
certe, certius, certissime
sicherlich
gewiss
bestimmt
jedenfalls
wenigstens
doch
freilich
kein Form
certus
utinam (Adverb)
wenn doch
dass doch
hoffentlich
möchte doch
wenn nur
kein Form
nonne
osanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Hilf doch!
Rette doch!
ein Lobruf (Hebräisch)
kein Form
hosanna, hosianna
at (Konjunktion)
aber
jedoch
indessen
dagegen
wenigstens
andererseits
kein Form
autem, ast, sed
saltim (Adverb)
wenigstens
zumindest
jedenfalls
sicherlich
gewiss
kein Form
quidem
quidem (Adverb)
freilich
zwar
gewiss
jedenfalls
allerdings
jedoch
sicherlich
wenigstens
immerhin
kein Form
adfirmanter, tamen, scilicet, sane, saltim
equidem (Adverb)
freilich
wahrlich
allerdings
jedenfalls
für meinen Teil
wenigstens
kein Form
nae, nimirum, admodum, genuine, sane
dumtaxat (Adverb)
nur
bloß
lediglich
wenigstens
genau genommen
nicht mehr als
kein Form
duntaxat
indem ()
während
indem
da
als
zumal
wo doch
kein Form
quippe (Adverb)
freilich
ja
natürlich
gewiss
doch
denn
ja eben
weil ja
da ja
kein Form
nimirum, quidem, sane
verumtamen (Konjunktion)
aber doch
dennoch
trotzdem
gleichwohl
jedoch
indessen
nichtsdestotrotz
kein Form
atqui
tamen (Adverb)
dennoch
trotzdem
jedoch
doch
gleichwohl
nichtsdestotrotz
immerhin
kein Form
quidem, vero
nempe (Konjunktion)
nämlich
freilich
gewiss
sicherlich
doch
ja
eben
selbstverständlich
natürlich
kein Form
atquin (Konjunktion)
aber
jedoch
dennoch
freilich
nun aber
und doch
kein Form
adqui, adquin, atqui, batenim, bat
quando (Konjunktion)
wann
da
weil
wo doch
wo hingegen
wann
zu welcher Zeit
kein Form
quom
adqui (Konjunktion)
aber
doch
dennoch
jedoch
freilich
nun aber
kein Form
adquin, atqui, atquin, batenim, bat
batenim (Konjunktion)
aber freilich
aber doch
aber tatsächlich
kein Form
adqui, adquin, atqui, atquin, bat
hosanna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
Gott rette (uns)
Hilf doch
ein Lob- und Bittruf (Hebräisch)
kein Form
hosianna, osanna
nonne (Adverb)
etwa nicht?
denn nicht?
nicht wahr?
doch wohl?
etwa?
kein Form
haud, ni, non, utinam
hosianna (Interjektion)
Hosanna
Hosianna
O hilf!
Hilf doch!
Wir bitten dich
ein Ruf des Lobes oder der Anbetung (Hebräisch)
kein Form
hosanna, osanna

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum