Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "platz der geisterbeschwörung"

psychomanteum (Substantiv)
psychomantei, m.
Platz der Geisterbeschwörung
Platz der Totenbeschwörung
kein Form
campus (Substantiv)
campi, m.
Feld
Ebene
Platz
freier Platz
freies Feld
Spielplatz
ebener Platz
Flur
Fläche
kein Form
planities, planitia, ager, planum, forum
exorcismus (Substantiv)
exorcismus, exorcismi N M uncommon
Beschwörung der bösen Geister
kein Form
discubitus (Substantiv)
discubitus, m.
Sitz
Platz
kein Form
locus, sedes, sessibulum, sessio
aequimaelium ()
freier Platz am Kapitol
kein Form
locus (Substantiv)
loci, m.
Stelle
Platz
Ort
Region
kein Form
locum, discubitus, pars, regio, vestigium
virectum (Substantiv)
virectum, virecti N N lesser
grüner Platz
kein Form
areola (Substantiv)
areola, areolae N F uncommon
kleiner freier Platz
kein Form
ariola
accumbo (Verb)
accumbo, accumbere, accumbui, accumbitus V
sich hinlegen
Platz nehmen
beiwohnen
kein Form
adesse, interesse
forum (Substantiv)
fori, n.
Forum
Marktplatz
Markt
freier Platz
kein Form
area, campus, emporium
disturbatio (Substantiv)
disturbationis, f.
Zerstörung
kein Form
dispersio, excidium
enodatio (Substantiv)
enodatio, enodationis N F uncommon
Erklärung
kein Form
explicatio, interpretatio
fermentum (Substantiv)
fermentum, fermenti N N
Gärung
leavening (process/cause)
kein Form
caldamentum
dispersio (Substantiv)
dispersio, dispersionis N F Late
Zerstörung
kein Form
disturbatio, excidium
interpretatio (Substantiv)
interpretatio, interpretationis N F lesser
Erklärung
Auslegung
kein Form
enodatio, explicatio
turbatio (Substantiv)
turbatio, turbationis N F lesser
Unordnung
Störung
kein Form
disturbium, inquietudo, perturbatio
defectio (Substantiv)
defectionis, f.
Aufstand
Empörung
Schwinden
kein Form
indignatio, motus, seditio
indignatio (Substantiv)
indignatio, indignationis N F lesser
Entrüstung
Empörung
kein Form
defectio, seditio
obtestatio (Substantiv)
obtestatio, obtestationis N F lesser
Beschwörung
supplication
kein Form
precatio
castellum (Substantiv)
castellum, castelli N N
Kastell
Festung
Befestigung
Zufluchtsort
befestigter Platz
fortress
stronghold
fortified settlement
refuge
kein Form
confugium, ara, perfugium, oppidum, munitio
coniuratio (Substantiv)
coniurationis, f.
Verschwörung
gegenseitig geleisteter Eid
Eidgenossenschaft
kein Form
conspiratio
climacter (Substantiv)
climacter, climactris N M uncommon
Stufenleiter
critical point in life (every 7 years)
kein Form
excidium (Substantiv)
excidium, excidi N N
Untergang
Zerstörung
kein Form
casus, occasus, interitus, funus, exscidium
perditus (Adjektiv)
perditus, -a, -um; perditus, m.
verdorben
verkommen
aufgegeben
verloren
Ruinierung
Zerstörung
Untergang
Verfall
kein Form
corruptus
area (Substantiv)
area, areae N F NeoLatin uncommon
Beet
freier Platz
Grundfläche
Beet
kein Form
area, aria, campus, forum
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
seditio (Substantiv)
seditio, seditionis N F
Aufruhr
Zwiespalt
Meuterei
Auflehnung
Empörung
riot
strife
rebellion
kein Form
defectio, distractio, indignatio, tumultus
definitio (Substantiv)
definitio, definitionis N F
Bestimmung
genaue Erklärung
precise description
kein Form
diffinitio, finis
explicatio (Substantiv)
explicatio, explicationis N F
Erörterung
das Aufrollen
Erklärung
etc.)
laying out
kein Form
disceptatio, enodatio, interpretatio
conspiratio (Substantiv)
conspiratio, conspirationis N F
Einigkeit
Verschwörung
kein Form
coniuratio, consensus
professio (Substantiv)
professio, professionis N F NeoLatin uncommon
öffentliche Erklärung
Betätigungsgebiet
Fach
kein Form
disciplina, loculus
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form
alpha (Substantiv)
alpha, undeclined N N uncommon
der erste
der erste
1st letter of Greek alphabet
kein Form
alpha
nona (Substantiv)
Nona, Nonae N F lesser
eine der Parzen
Neuntel
das neunte
der neunte
die neunte
abb. Non.
kein Form
non.
tartarus (Substantiv)
Tartarus, Tartari N M
der Tartaros
der Tartaros
the underworld
kein Form
tartarum, tartarus, infernale
phoenix (Substantiv)
phoenix, phoenicis N M
der Phönix
der Phönix
a fabulous bird of Arabia
kein Form
phoenix
extremus (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerster
der äußerste
der letzte
letzter
letzte
äußerste
äusserste
kein Form
extremum, novissimus, ultima, extimus, postumus
stilus (Substantiv)
stilus, stili N M lesser
Griffel
Schreibgriffel
der Griffel
der Schreibgriffel
pencil
iron pen
kein Form
stylus, graphium
lateralis (Adjektiv)
lateralis, -is, -e
an der Seite gelegen
zur Seite hin gelegen
an der Seite des Körpers
seitlich
kein Form
venter (Substantiv)
venter, ventris N M
Bauch
Magen
der Bauch
der Magen
womb
kein Form
abdomen, alvus, aqualiculus, stomachus, ventriculus
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, -a, -um; subsignani, m.
unter der Standarte (Flagge/Fahne) dienend
unter der Standarte (Flagge/Fahne) befindlich
Reserve-
Reservist (Legionär)
kein Form
titan (Substantiv)
Titan, Titanos/is N M
der Titane
der Titane
kein Form
titan, titanus
deterrimus ()
-, -, deterior -or -us, deterrimus -a -um ADJ
der schlechteste
der geringste
schlechteste
kein Form

Lateinische Textstellen zu "platz der geisterbeschwörung"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum