Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bedeutung unsicher“

vischium (Substantiv)
vischii, n.
Bedeutung unsicher
möglicherweise ein Neologismus oder eine Falschschreibung
kein Form
ambifarius (Adjektiv)
ambifarius, ambifaria, ambifarium; ambifarii, ambifariae, ambifarii
zweideutig
doppelzüngig
von doppelter Bedeutung
zweifach
doppelt
unsicher
zweifelhaft
kein Form
dubius (Adjektiv)
dubius, dubia, dubium; dubii, dubiae, dubii
zweifelhaft
unsicher
bedenklich
ungewiss
gefährlich
misslich
zweifelhaft
unsicher
kein Form
infestus, commotus, incertus, periculosus, sonticus
perniumiusium ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
perspisso ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
migdilix ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
chodchod (Pronomen)
(keine bekannte Bedeutung im Lateinischen)
kein Form
quicquid, quodquod
semanticus (Adjektiv)
semanticus, semantica, semanticum; semantici, semanticae, semantici
semantisch
die Bedeutung betreffend
kein Form
perincertus (Adjektiv)
perincertus, perincerta, perincertum; perincerti, perincertae, perincerti
höchst ungewiss
äußerst unsicher
kein Form
infirme (Adverb)
infirme, infirmius, infirmissime
schwach
kraftlos
unsicher
kein Form
enerviter
acceptionis (Substantiv)
acceptionis, f.
Annahme
Empfang
Deutung
Bedeutung
kein Form
acceptio, thesis
significantia (Substantiv)
significantiae, f.
Bedeutung
Wichtigkeit
Aussagekraft
Wirksamkeit
kein Form
insincertus (Adjektiv)
insincertus, insincerta, insincertum; insincerti, insincertae, insincerti
unsicher
ungewiss
zweifelhaft
unzuverlässig
kein Form
caduciter (Adverb)
vergänglich
hinfällig
unsicher
vorübergehend
kein Form
praeceps
ls (Substantiv)
-, -
(Unsicher - möglicherweise eine Falschschreibung oder Abkürzung)
kein Form
conversio, n, mam, leg, isai
nutabundus (Adjektiv)
nutabundus, nutabunda, nutabundum; nutabundi, nutabundae, nutabundi
schwankend
wankend
nickend
unsicher
unentschlossen
kein Form
nutabilis
intutus (Adjektiv)
intutus, intuta, intutum; intuti, intutae, intuti
ungeschützt
unverteidigt
unsicher
gefährdet
kein Form
apertus, nudus
lubricosus (Adjektiv)
lubricosus, lubricosa, lubricosum; lubricosi, lubricosae, lubricosi
schlüpfrig
glatt
schleimig
unsicher
trügerisch
kein Form
grandescere (Verb)
grandescere, grandesco, -, -
wachsen
größer werden
zunehmen
an Bedeutung gewinnen
kein Form
augescere, congliscere
cortumio (Substantiv)
cortumionis, n.
Wahrsagerwort (unsichere Bedeutung)
Orakel
Prophezeiung
kein Form
singularisia ()
singularisiae, f.
unsicher
möglicherweise Auszeichnungen oder besondere Eigenschaften
kein Form
tim (Substantiv)
-
unsicher
möglicherweise ein Tippfehler oder eine Abkürzung
kein Form
conversio, mam, ls, leg, isai
nutabilis (Adjektiv)
nutabilis, nutabilis, nutabile; nutabilis, nutabilis, nutabilis
schwankend
wankend
nickend
unbeständig
unsicher
kein Form
nutabundus
gravitas (Substantiv)
gravitatis, f.
Gewicht
Schwere
Ernst
Würde
Bedeutung
Ansehen
kein Form
sensum (Substantiv)
sensus, m.
Sinn
Gefühl
Empfindung
Wahrnehmung
Verstand
Bedeutung
kein Form
cogitamentum, enthymema, intentio
pondus (Substantiv)
ponderis, n.
Gewicht
Last
Bedeutung
Wichtigkeit
Einfluss
Masse
kein Form
affectio, inpedimentum, libramentum, momentum, ponderatio
subdubito (Verb)
subdubitare, subdubito, subdubitavi, subdubitatus
ein wenig zweifeln
etwas unsicher sein
leicht zögern
kein Form
ambigus (Adjektiv)
ambiguus, ambigua, ambiguum; ambigui, ambiguae, ambigui
zweifelhaft
unsicher
unbestimmt
mehrdeutig
schwankend
unentschieden
kein Form
cassitare (Verb)
cassitare, cassito, cassitavi, cassitatus
tropfen
tröpfeln
schwanken
wanken
unsicher sein
kein Form
homographus (Adjektiv)
homographus, homographa, homographum; homographi, homographae, homographi
homographisch
gleich geschrieben
aber von anderer Bedeutung oder Herkunft
kein Form
aequivocus (Adjektiv)
aequivocus, aequivoca, aequivocum; aequivoci, aequivocae, aequivoci
zweideutig
mehrdeutig
unklar
von zweifelhafter Bedeutung
täuschend
kein Form
flexiloquus, ambiguus
magnitudo (Substantiv)
magnitudinis, f.
Größe
Ausmaß
Umfang
Bedeutung
Wichtigkeit
kein Form
proceritas, amplitudo, maximitas, maiestas, intensitas
consignificare (Verb)
consignificare, consignifico, consignificavi, consignificatus
mitbedeuten
zusammen bedeuten
gemeinsam bezeichnen
von gleicher Bedeutung sein
kein Form
significatio (Substantiv)
significationis, f.
Bedeutung
Sinn
Anzeichen
Anzeige
Äußerung
Ausdruck
Signal
kein Form
verbum, sermo
casabundus (Adjektiv)
casabundus, casabunda, casabundum; casabundi, casabundae, casabundi
strauchelnd
taumelnd
schwankend
unsicher
zum Fallen neigend
kein Form
cassabundus
sensus (Substantiv)
sensus, m.
Sinn
Gefühl
Empfindung
Wahrnehmung
Verstand
Bedeutung
Bewusstsein
kein Form
conscientia, mens, animus, sentimentum
intellectus (Substantiv)
intellectus, m.
Verstand
Intellekt
Erkenntnis
Auffassung
Verständnis
Bedeutung
Sinn
kein Form
intellectus
instabilis (Adjektiv)
instabilis, instabilis, instabile; instabilis, instabilis, instabilis
unbeständig
unstabil
schwankend
wankelmütig
unsicher
haltlos
kein Form
lubricus (Adjektiv)
lubricus, lubrica, lubricum; lubrici, lubricae, lubrici
schlüpfrig
glatt
gleitend
unsicher
flüchtig
trügerisch
betrügerisch
kein Form
catachresis (Substantiv)
catachreseos, f.
Katachrese
Missbrauch eines Wortes
unpassender Sprachgebrauch
übertragene Bedeutung
kein Form
infestus (Adjektiv)
infestus, infesta, infestum; infesti, infestae, infesti
feindlich
gefährlich
unsicher
befallen
heimgesucht
belästigt
feindselig
kein Form
infensus, dubius, perniciosus, periculosus, inimicus
incertus (Adjektiv)
incertus, incerta, incertum; incerti, incertae, incerti
unsicher
ungewiss
unbestimmt
zweifelhaft
unzuverlässig
schwankend
kein Form
commotus, dubius, futtilis, infestus
lubricusum (Adjektiv)
lubricus, lubrica, lubricum; lubrici, lubricae, lubrici
schlüpfrig
glatt
gleitend
flüchtig
unsicher
gefährlich
trügerisch
kein Form
anceps (Adjektiv)
anceps, anceps, anceps; ancipitis, ancipitis, ancipitis
zweideutig
ungewiss
unsicher
schwankend
gefährlich
kritisch
doppelköpfig
kein Form
ambiguus, ancips, duplicatus, flexiloquus, iniudicatus
interpretamentum (Substantiv)
interpretamenti, n.
Interpretation
Auslegung
Erklärung
Bedeutung
kein Form
maximitas (Substantiv)
maximitatis, f.
Größe
größte Ausdehnung
höchste Bedeutung
kein Form
proceritas, amplitudo, auctus, granditas, magnitudo
lubricari (Verb)
lubricari, lubricor, lubricatus sum, -
gleiten
ausgleiten
straucheln
sich irren
einen Fehler machen
unsicher sein
kein Form
suspensus (Adjektiv)
suspensus, suspensa, suspensum; suspensi, suspensae, suspensi
aufgehängt
schwebend
unsicher
zweifelhaft
ängstlich
leicht
erhöht
kein Form
incertare (Verb)
incertare, incerto, incertavi, incertatus
unsicher machen
verunsichern
schwanken
zweifeln
kein Form
univocus (Adjektiv)
univocus, univoca, univocum; univoci, univocae, univoci
eindeutig
unmissverständlich
univok
mit einer einzigen Bedeutung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum