Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (1)  ›  037

Ut satis inpulsas temptavit pollice chordas et sensit varios, quamvis diversa sonarent, concordare modos, hoc vocem carmine movit: ab iove, musa parens, cedunt iovis omnia regno carmina nostra move.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
carmine
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carmina
carminare: EN: card (wool, etc.), EN: make verses
cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
chordas
chorda: Darm, der Sehnenstrang, Knorpelstrang, Nervenstrang, EN: tripe
chordus: nachgeboren (nicht das erste Kind sein), außerhalb der Saison, spät in der Saison
concordare
concordare: übereinstimmen
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inpulsas
inpellere: EN: drive/persuade/impel
iove
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
modos
modus: Art (und Weise)
movit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
musa
musa: Muse (Schutzgöttin der Kunst)
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
parens
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pollice
pollex: Daumen, EN: thumb
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
regno
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
satis
serere: säen, zusammenfügen
sonarent
sonare: tönen, erklingen, lauten
temptavit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum