Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  038

Iovis est mihi saepe potestas dicta prius: cecini plectro graviore gigantas sparsaque phlegraeis victricia fulmina campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.879 am 26.07.2022
Die Macht des Iovis wurde von mir oft zuvor besungen: Ich sang mit schwerem Plektrum von den Giganten und den siegreichen Donnerkellen, verstreut auf den Phlegräischen Feldern.

von konrad8884 am 24.09.2020
Oft habe ich von Jupiters Macht gesungen: Mit erhabenem Vers erzählte ich von den Giganten und den siegreichen Blitzen, die über die Phlegraeischen Felder regneten.

Analyse der Wortformen

Iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mihi
mihi: mir
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
cecini
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
plectro
plectrum: Plektrum (Musik)
graviore
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
gigantas
gigas: Gigant, Gigant, Riese
sparsaque
que: und
spargere: streuen, verbreiten
victricia
victrix: Siegerin, siegreich
fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum