Pallas ait nemorisque levi consedit in umbra; musa refert: dedimus summam certaminis uni; surgit et inmissos hedera collecta capillos calliope querulas praetemptat pollice chordas atque haec percussis subiungit carmina nervis: prima ceres unco glaebam dimovit aratro, prima dedit fruges alimentaque mitia terris, prima dedit leges; cereris sunt omnia munus; illa canenda mihi est.
von lenny.u am 08.07.2020
Pallas spricht und setzt sich in den lichten Schatten des Hains; die Muse antwortet: Wir haben den Preis des Wettstreits einem gegeben; Calliope erhebt sich und, mit efeuumwundenen Haaren gebunden, prüft mit dem Daumen die klagenden Saiten und fügt diese Gesänge den geschlagenen Akkorden hinzu: Zuerst bewegte Ceres den Boden mit gekrümmtem Pflug, zuerst gab sie Früchte und sanfte Nahrung den Ländern, zuerst gab sie Gesetze; alles ist die Gabe der Ceres; sie muss von mir besungen werden.
von lena.9831 am 06.12.2013
Athene sprach und setzte sich in den sanften Schatten des Waldes. Die Muse antwortete: Wir haben unseren Sieger gewählt. Dann stand Kalliope auf, ihr Haar mit Efeu zurückgebunden, und prüfte die Saiten mit dem Daumen, bevor sie diesem Gesang ihre Musik hinzufügte: Es war Ceres, die zuerst die Erde mit dem Pflug bearbeitete, die zuerst Früchte und sanfte Nahrung der Welt gab, die zuerst uns Gesetze schenkte. Alles, was wir haben, ist Ceres' Gabe, und sie ist es, über die ich singen muss.