Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (1)  ›  036

Tale nemus vates attraxerat inque ferarum concilio, medius turbae, volucrumque sedebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attraxerat
attrahere: herbeiziehen, spannen
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
volucrumque
que: und
sedebat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
Tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
vates
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
volucrumque
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum