Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  036

Tale nemus vates attraxerat inque ferarum concilio, medius turbae, volucrumque sedebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.867 am 09.10.2024
Ein solcher Hain, den der Seher herbeigeführt hatte, und in einer Versammlung wilder Tiere und Vögel, saß er mitten in der Menge.

von antonia.d am 05.10.2022
Der Dichter hatte sich einen solchen Hain herbeigerufen und saß inmitten einer Versammlung von wilden Tieren und Vögeln.

Analyse der Wortformen

Tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
vates
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin
attraxerat
attrahere: herbeiziehen, spannen
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
turbae
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
volucrumque
que: und
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
sedebat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum