Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  024

Ille e concilio multis cum milibus ibat ad tumulum magna medius comitante caterua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa958 am 28.08.2013
Er vom Rat, von vielen Tausend begleitet, zog zur Grabstätte, in der Mitte, mit einer großen Menge.

von carlotta.w am 05.07.2014
Er verließ die Versammlung und ging zum Grabhügel, umgeben von Tausenden von Menschen und einer großen Menschenmenge.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caterua
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe
comitante
comitare: begleiten, einhergehen
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
medius
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum