Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  122

Primus se danaum magna comitante caterua androgeos offert nobis, socia agmina credens inscius, atque ultro uerbis compellat amicis: festinate, uiri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily835 am 10.01.2021
Als Erster der Danai bietet sich Androgeos uns an, mit einer großen Schar begleitet, uns als verbündete Truppen haltend, arglos und von sich aus freundliche Worte richtend: Eilt, Männer.

von aurelia.903 am 29.01.2018
Androgeos war der Erste, der uns mit einer großen Menschenmenge entgegenkam. In dem Glauben, wir seien befreundete Truppen und ohne zu wissen, wer wir wirklich waren, näherte er sich uns freundlich und rief: Macht schnell, Männer!

Analyse der Wortformen

Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
comitante
comitare: begleiten, einhergehen
caterua
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe
androgeos
androgeosos: EN: Androgeos (son of Minos and Pasiphae, whose death was avenged on Athens)
offert
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
nobis
nobis: uns
socia
socia: EN: associate/partner (female)
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
agmina
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
credens
credens: EN: believer
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
inscius
inscius: unwissend, ignorant
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ultro
ultro: hinüber, beyond
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
compellat
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
festinate
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum