Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (3)  ›  121

Crudelis ubique luctus, ubique pauor et plurima mortis imago.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Crudelis
crudelis: grausam
et
et: und, auch, und auch
imago
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
mortis
mors: Tod
plurima
multus: zahlreich, viel
pauor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
ubique
ubique: überall, wo auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum