Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  132

Strage canum primo volucrumque oviumque boumque inque feris subiti deprensa potentia morbi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik838 am 08.11.2023
Durch das Schlachten von Hunden und Vögeln und Schafen und Rindern, und unter wilden Tieren wurde erstmals die Macht der plötzlichen Krankheit erkannt.

von maximilian.858 am 26.05.2019
Die Macht dieser plötzlichen Krankheit wurde zunächst durch den Tod von Hunden, Vögeln, Schafen, Rindern sowie wilden Tieren entdeckt.

Analyse der Wortformen

boumque
boum: EN: ox
que: und
boa: EN: large Italian snake
canum
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
deprensa
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
deprensa: EN: species of military punishment
feris
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
morbi
morbus: Krankheit, Schwäche
oviumque
ovis: Schaf
que: und
potentia
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
potens: mächtig, stark, vermögend
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
strage
strages: das Niedergeworfenwerden
subiti
subitus: plötzlich, unvermutet
subire: auf sich nehmen
volucrumque
que: und
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
volucer: fliegend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum