Cum promptum hoc ius uelut ex oraculo incorruptum pariter ab iis summi infimique ferrent, tum legibus condendis opera dabatur; ingentique hominum exspectatione propositis decem tabulis, populum ad contionem aduocauerunt et, quod bonum faustum felixque rei publicae ipsis liberisque eorum esset, ire et legere leges propositas iussere: se, quantum decem hominum ingeniis prouideri potuerit, omnibus, summis infimisque, iura aequasse: plus pollere multorum ingenia consiliaque.
von elijah927 am 15.06.2018
Während sowohl die Elite als auch das gemeine Volk dieses klare Gesetz wie göttliche Weisheit annahmen, begann man mit der Erarbeitung des Rechtskodex. Nach der Veröffentlichung von zehn Gesetzestafeln, die große öffentliche Erwartungen weckten, riefen sie das Volk zu einer Versammlung. Zum Wohle des Staates und zum Wohl ihrer selbst und ihrer Kinder, forderten sie jeden auf, die vorgeschlagenen Gesetze zu lesen. Sie behaupteten, sie hätten gleiche Rechte für alle geschaffen, sowohl für Hochgeborene als auch für Niedriggeborene, und zwar nach bestem Vermögen von zehn Männern, und erkannten gleichzeitig an, dass die gemeinsame Weisheit und der Rat vieler Menschen mehr Gewicht trägt.
von malia.864 am 21.02.2018
Als sowohl die Höchsten als auch die Niedrigsten dieses bereite Gesetz unverfälscht wie aus einem Orakel annahmen, wurde Mühe darauf verwendet, Gesetze zu begründen; und nachdem zehn Tafeln mit großer Erwartung der Menschen vorgeschlagen worden waren, riefen sie das Volk zur Versammlung und befahlen ihnen, die vorgeschlagenen Gesetze zu lesen: Sie sagten, dass sie gleiche Rechte für alle, Höchste und Niedrigste, geschaffen hätten, soweit es die Fähigkeiten von zehn Männern erlauben: Die Talente und Ratschläge vieler hätten mehr Kraft.