Ubi cum proconsul ueteres milites primum, prout cuiusque uirtus atque opera in ea pugna fuerat, militaribus donis donasset, tunc quod ad uolones attineret omnes ait malle laudatos a se, dignos indignosque, quam quemquam eo die castigatum esse; quod bonum faustum felixque rei publicae ipsisque esset, omnes eos liberos esse iubere.
von mehmet.9823 am 07.03.2019
Nachdem der Prokonsul den Veteranen militärische Auszeichnungen entsprechend ihrer Tapferkeit und Leistung in der Schlacht verliehen hatte, wandte er sich an die Sklavensoldaten und erklärte, er wolle sie alle loben, würdig oder unwürdig, anstatt an diesem Tag jemanden zu bestrafen. Dann erklärte er zum Wohle und Nutzen sowohl des Staates als auch ihrer selbst alle für frei.
von yann.832 am 16.07.2016
Als der Prokonsul zunächst den Veteranen-Soldaten militärische Auszeichnungen gegeben hatte, entsprechend der Tapferkeit und des Dienstes eines jeden in jener Schlacht, sagte er dann, was die Freiwilligen betreffe, dass er es vorziehe, alle von ihm gelobt zu sehen, würdig und unwürdig, als dass an jenem Tag jemand bestraft werde; was gut, günstig und glücklich für die Republik und sie selbst sein möge, befahl er, alle von ihnen freizulassen.