Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  484

Versarent in animis secum unamquamque rem, agitarent deinde sermonibus, atque in medium quid in quaque re plus minusve esset conferrent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.949 am 23.06.2021
Mögen sie jede Sache bei sich selbst im Geist bewegen, sodann durch Gespräche erörtern und hernach in die Mitte bringen, was in jeder Sache mehr oder weniger zutrifft.

von mio.y am 15.02.2018
Sie sollten jede Angelegenheit zunächst sorgfältig in ihren Gedanken durchdenken, dann gemeinsam darüber diskutieren und schließlich ihre Überlegungen zu den Vor- und Nachteilen jeder Situation austauschen.

Analyse der Wortformen

Versarent
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
unamquamque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
agitarent
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medium
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quaque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
plus
multum: Vieles
plus: mehr
minusve
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conferrent
conferre: zusammentragen, vergleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum