Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  406

Esse privatis cogitationibus progressum et, prout velint, plus minusve sumi ex fortuna: imperium cupientibus nihil medium inter summa aut praecipitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya.833 am 16.03.2021
Für private Gedanken gibt es Fortschritt und, wie sie es wünschen, mehr oder weniger aus dem Schicksal zu nehmen: Für jene, die nach Herrschaft streben, gibt es nichts Mittleres zwischen Gipfeln und Abgründen.

Analyse der Wortformen

Esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
progressum
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
progressus: Entwicklung, das Fortschreiten, Fortschritt, Fortgang, progress
et
et: und, auch, und auch
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
minusve
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sumi
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
cupientibus
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupiens: begierig, lüstern, begierig, eager for, longing
nihil
nihil: nichts
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
praecipitia
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, headlong

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum