Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (9)  ›  407

Versabatur ante oculos germanici exercitus robur, notum viro militari: suas legiones civili bello inexpertas, vitellii victricis, et apud victos plus querimoniarum quam virium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
germanici
germanicus: germanisch, deutsch, EN: German, EN: Germanicus
inexpertas
inexpertus: in etwas unerfahren, EN: inexperienced (in), untried
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
militari
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
plus
multum: Vieles
notum
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
oculos
oculus: Auge
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
querimoniarum
querimonia: Klage, EN: complaint, "difference of opinion"
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Versabatur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
victricis
victrix: Siegerin, siegreich
victos
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitellii
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum