Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  103

Iamque totis castris modesti sermones, et inserentibus se centurionibus tribunisque laudari providentia ducis quod coloniam virium et opum validam robur ac sedem bello legisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte975 am 07.01.2020
Und nun gingen durch das gesamte Lager gedämpfte Gespräche, und mit Zenturionen und Tribunen, die sich einreihten, wurde die Umsicht des Feldherrn gelobt, weil er eine Kolonie gewählt hatte, die an Kräften und Ressourcen stark war, als Stärke und Basis für den Krieg.

Analyse der Wortformen

Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
modesti
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, mild
sermones
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
et
et: und, auch, und auch
inserentibus
inserere: hineinstecken, hineinstecken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
tribunisque
que: und
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
laudari
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
providentia
providentia: Voraussicht, Vorsicht, foreknowledge
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
opum
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
validam
validus: gesund, kräftig, stark
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
legisset
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum