Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  408

Fluxam per discordias militum fidem et periculum ex singulis: quid enim profuturas cohortis alasque, si unus alterve praesenti facinore paratum ex diverso praemium petat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline824 am 26.01.2016
Die unstabile Loyalität der Soldaten durch Zwietracht und die Gefahr durch Einzelpersonen: Welchen Nutzen hätten die Kohorten und Reitertrupps, wenn einer oder der andere durch eine gegenwärtige Straftat eine Belohnung von der Gegenseite anstrebt.

Analyse der Wortformen

Fluxam
fluere: fließen, dahinfließen
fluxus: fließend, vergänglich
per
per: durch, hindurch, aus
discordias
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
et
et: und, auch, und auch
periculum
periculum: Gefahr
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
profuturas
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
alasque
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
que: und
si
si: wenn, ob, falls
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
alterve
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
praesenti
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
paratum
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
diverso
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
petat
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum