Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  460

Unus alterve perditus ac temulentus neque enim pluris consternatione proxima insanisse crediderim centurionis ac tribuni sanguine manus imbuet, imperatoris sui tentorium inrumpet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.8944 am 02.08.2014
Der eine oder andere verdorbene und betrunkene Mann (denn ich würde nicht glauben, dass mehr bei der jüngsten Unruhe wahnsinnig wurden) wird seine Hände mit dem Blut eines Zenturionen und Tribuns beflecken, wird in das Zelt seines Imperators eindringen.

von hanna.o am 20.05.2014
Ein betrunkener Unruhestifter oder dergleichen (da ich bezweifle, dass mehr als wenige dem jüngsten Tumult verfallen sind) wird das Blut eines Zenturionen und Tribuns vergießen und in das Zelt seines Befehlshabers eindringen.

Analyse der Wortformen

Unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
alterve
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
perditus
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
temulentus
temulentus: berauscht, betrunken
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
pluris
plus: mehr
consternatione
consternatio: das Scheuwerden, Bestürzung
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
insanisse
insanire: verrückt sein, wahnsinnig sein
crediderim
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
centurionis
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
imbuet
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tentorium
tentorium: Zelt, Kriegszelt
inrumpet
inrumpere: EN: invade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum