Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  631

Emporia uocant eam regionem: ora est minoris syrtis et agri uberis; una ciuitas eius lepcis: ea singula in dies talenta uectigal carthaginiensibus dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira867 am 23.05.2015
Sie nennen diese Region Emporia: Es ist die Küste der Kleinen Syrte und eines fruchtbaren Landes; eine Stadt davon ist Lepcis: Sie zahlte den Karthagern täglich einzelne Talente als Abgabe.

von karl8911 am 20.07.2015
Die Region heißt Emporia: Sie liegt entlang der Küste der Kleinen Syrte und besteht aus fruchtbarem Land. Ihre einzige Stadt ist Leptis, die den Karthagern täglich ein Talent als Abgabe zahlte.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
agri: Feld, Acker
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
ciuitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emporia
emporium: Markt, market town
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minoris
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
regionem
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
syrtis
syrtis: Syrte;, quicksand
talenta
talentum: Talent
uberis
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive
uectigal
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum