Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  313

His similes sunt omnes, qui virtuti student levantur vitiis, levantur erroribus, nisi forte censes ti· gracchum patrem non beatiorem fuisse quam fillum, cum alter stabilire rem publicam studuerit, alter evertere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
virtuti
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
student
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
levantur
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
levantur
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
erroribus
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
censes
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
ti
ti:
gracchum
cracca: EN: kind of wild vetch
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
non
non: nicht, nein, keineswegs
beatiorem
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
stabilire
stabilire: befestigen, festmachen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
studuerit
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
evertere
evertere: umstürzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum