Qua mira desperatione truculentae feminae repente perturbatus medicus excussusque toto consilio et ob angustiam temporis spatio cogitandi privatus, antequam trepidatione aliqua vel cunctatione ipsa daret malae conscientiae suspicionem, indidem de potione gustavit ampliter.
von emily.965 am 03.11.2021
In welch wundersamer Verzweiflung, von der grimmigen Frau plötzlich verstört und aus seinem gesamten Plan gerissen und durch die Enge der Zeit des Nachdenkens beraubt, trank der Arzt, bevor er durch irgendeine Aufregung oder Zögerung selbst den Verdacht eines schlechten Gewissens erwecken könnte, von eben dieser Stelle reichlich von der Tinktur.
von aileen.l am 16.04.2018
Plötzlich aus der Fassung gebracht durch die erschreckende Entschlossenheit der Frau und jeglicher Planung beraubt, unfähig zu denken angesichts der Dringlichkeit der Situation, trank der Arzt, bevor Zögern ihn schuldig erscheinen lassen konnte, einen großen Schluck aus demselben Gebräu.