Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  254

Qua contentione et clamoso strepitu cognito, curiosus alioquin et inquieti procacitate praeditus asinus, dum obliquata cervice per quandam fenestrulam quidquam sibi vellet tumultus ille prospicere gestio, unus e commilitonibus casu fortuito conlimatis oculis ad umbram meam cunctos testatur incoram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.853 am 22.03.2018
Bei erkanntem Getümmel und lärmendem Geräusch, neugierig zudem und mit unruhiger Kühnheit ausgestattet, wendet der Esel seinen Hals zur Seite und späht durch ein kleines Fenster, begierig zu erkunden, was jenes Aufruhr für ihn bedeuten möge, als einer der Kameraden zufällig mit auf meinen Schatten gerichteten Augen alle persönlich zum Zeugen ruft.

von lennart.x am 12.07.2014
Als ich diese Auseinandersetzung und das lärmende Getümmel hörte, versuchte ich als ein von Natur aus neugieriger Esel mit einer ruhelosen und kühnen Persönlichkeit, durch ein winziges Fenster zu spähen, indem ich meinen Hals reckte, um zu sehen, was dort los war. Doch wie es die Umstände wollten, entdeckte einer der Soldaten zufällig meinen Schatten und lenkte sofort die Aufmerksamkeit aller darauf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
asinus
asinus: Esel, Dummkopf
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cervice
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
gestio
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
clamoso
clamosus: laut schreiend
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commilitonibus
commilito: Kriegskamerad
conlimatis
conlimare: EN: direct (the eyes) sideways
contentione
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
cunctos
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
curiosus
curiosus: neugierig, sorgfältig, wißbegierig, diligent, painstaking, one who is prying
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
fenestrulam
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
fortuito
fortuito: zufälligerweise, by chance, fortuitously
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inquieti
inquies: ruhelos, ungeduldig
inquietus: unruhig, finding/taking no rest
obliquata
liquare: flüssig, machen, schmelzen
meam
meus: mein
obliquata
ob: wegen, aus
oculis
oculus: Auge
per
per: durch, hindurch, aus
praeditus
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
procacitate
procacitas: Zudringlichkeit, Frechheit, forwardness
prospicere
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
strepitu
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, racket
testatur
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum