Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (7)  ›  301

Immunitates specialiter datae et iugatio et capitatio libris publicis et civitatum ac provinciarum encautariis sine aliqua probatione factae penes fruentes ereptae in functionem pristinam redeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
capitatio
capitatio: EN: poll tax, tax levied per head/capita
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
datae
dare: geben
ereptae
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fruentes
frui: genießen, Freude haben an
functionem
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
Immunitates
immunitas: das Freisein von Leistungen, EN: immunity, freedom from taxes
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugatio
iugatio: das Anbinden
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
penes
penes: in der Gewalt, EN: in the power of, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
pristinam
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
probatione
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeant
redire: zurückkehren, zurückgehen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
specialiter
specialiter: EN: specifically

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum