Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  302

Cum antea per singulos viros, per binas vero mulieres capitis norma sit censa, nunc binis ac ternis viris, mulieribus autem quaternis unius pendendi capitis attributum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.846 am 05.07.2013
Während zuvor die Kopfsteuer für Männer einzeln und für Frauen paarweise berechnet wurde, sind nun Gruppen von zwei oder drei Männern oder Gruppen von vier Frauen gemeinsam für die Zahlung einer einzelnen Steuereinheit verantwortlich.

von samantha.w am 31.05.2014
Während zuvor die Kopfsteuer durch einzelne Männer und Paare von Frauen erhoben wurde, ist nunmehr Gruppen von zwei und drei Männern sowie vier Frauen die Zahlung einer Kopfsteuer zugewiesen worden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
antea
antea: früher, vorher, before this
attributum
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
attributum: EN: grant of public money
attributus: EN: ascribed, attributed
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
binas
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
censa
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mulieres
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
mulieribus
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
norma
norma: Richtschnur, Maßstab, Regel
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pendendi
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
per
per: durch, hindurch, aus
quaternis
quattuor: vier
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ternis
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum