Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  303

Quocirca sublimitas tua huiusmodi census per comanensium et ariarathensium armeniae secundae, amasenorum helenoponti et diocaesarensium cappadociae secundae urbes salubris et temperatae per aequationis modum monumentis publicis iubebit adnecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmin.w am 02.11.2018
Daher wird Eure Erhabenheit anordnen, dass solche Steuerregister durch die Städte der Comanenses und Ariarathenses von Armenien Secunda, der Amaseni von Helenopontus und der Diocaesarenses von Kappadokien Secunda, heilsam und gemäßigt, durch das Ausgleichsverfahren den öffentlichen Aufzeichnungen beigefügt werden.

von jette912 am 23.05.2023
Aus diesem Grunde wird Eure Exzellenz anordnen, dass diese Steuerveranlagungen für die Städte Comana und Ariarathia in Zweiten Armenien, Amasia in Helenpontus und Diocaesarea in Zweiten Kappadokien durch angemessene Ausgleichung den öffentlichen Aufzeichnungen in fairer und ausgewogener Weise hinzugefügt werden.

Analyse der Wortformen

adnecti
adnectere: hinzufügen
aequationis
aequatio: Gleichstellung, Ausgleich, Gleichung
aequationis: Gleichung
aequationum: EN: equation, (mathematical relation)
armeniae
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
et
et: und, auch, und auch
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
iubebit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
modum
modus: Art (und Weise)
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
per
per: durch, hindurch, aus
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quocirca
quocirca: demzufolge
salubris
saluber: gesund
secundae
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundus: zweiter, folgend, günstig
sublimitas
sublimitas: Höhe
temperatae
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, mild
tua
tuus: dein
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum