Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (7)  ›  303

Quocirca sublimitas tua huiusmodi census per comanensium et ariarathensium armeniae secundae, amasenorum helenoponti et diocaesarensium cappadociae secundae urbes salubris et temperatae per aequationis modum monumentis publicis iubebit adnecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adnecti
adnectere: hinzufügen
aequationis
aequatio: Gleichstellung, Ausgleich, Gleichung
aequationis: Gleichung
aequationum: EN: equation, (mathematical relation)
armeniae
armenia: EN: Armenia
armenius: EN: Armenian
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
secundae
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
iubebit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
monumentis
monumentum: Denkmal, Grabmal
per
per: durch, hindurch, aus
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quocirca
quocirca: demzufolge, EN: on account of which
salubris
saluber: gesund
secundae
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundus: zweiter, folgend, günstig
sublimitas
sublimitas: Höhe, EN: height (altitude/extent), EN: magnanimity, EN: superior being
temperatae
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperatus: richtig gemischt, mild, EN: temperate, mild
tua
tuus: dein
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum