Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  597

Qui sententiam laturus est, temperamentum hoc teneat, ut non prius capitalem in quempiam promat severamque sententiam, quam in adulterii vel homicidii vel maleficii crimen aut sua confessione aut certe omnium, qui tormentis vel interrogationibus fuerint dediti, in unum conspirantem concordantemque rei finem convictus sit et sic in obiecto flagitio deprehensus, ut vix etiam ipse ea quae commiserit negare sufficiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von freya952 am 23.12.2018
Wer ein Urteil fällen wird, der halte sich an folgende Mäßigung: Er soll keine Todesstrafe oder andere schwere Strafe gegen jemanden verhängen, bevor nicht nachgewiesen ist, dass die Person des Ehebruchs, Mordes oder krimineller Handlungen schuldig ist, und zwar entweder durch eigenes Geständnis oder durch das übereinstimmende und einhellige Zeugnis aller Befragten. Die Beweise sollten so eindeutig sein, dass der Angeklagte seine Handlungen kaum noch bestreiten kann.

von larissa8838 am 11.02.2018
Derjenige, der ein Urteil fällen wird, halte diese Mäßigung ein, dass er nicht vorschnell ein kapitales und strenges Urteil gegen jemanden ausspricht, bevor er nicht in dem Verbrechen des Ehebruchs, des Totschlags oder eines schweren Verbrechens entweder durch dessen eigenes Geständnis oder jedenfalls durch die übereinstimmenden Aussagen all derer, die Folter oder Verhören unterzogen wurden, zu einem einheitlichen und übereinstimmenden Ergebnis überführt ist, und so in dem vorgeworfenen Verbrechen ertappt wurde, dass er kaum selbst imstande wäre, die Taten zu bestreiten, die er begangen hat.

Analyse der Wortformen

adulterii
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue (27)
adulterii: Ehebruch (3)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
capitalem
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich (81)
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel (27)
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (3)
commiserit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen (27)
confessione
confessio: Beichte, Geständnis, Beichte, creed, avowal of belief/faith, acknowledgement, thanksgiving (27)
conspirantem
conspirare: zusammen ertönen, einig sein (81)
convictus
convincere: widerlegen (81)
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft (3)
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf (9)
dediti
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben (27)
deditus: ergeben, hingegeben, fond of (9)
deprehensus
deprehendere: wegfangen, antreffen (81)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
eare: gehen, marschieren (1)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural) (81)
flagitio
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace (27)
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (27)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
homicidii
homicidium: Mord (27)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
interrogationibus
interrogatio: unbedeutende Frage, Frage, inquiry, questioning (27)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es (81)
laturus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten (81)
maleficii
maleficium: Verbrechen, Übeltat (27)
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare) (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
obiecto
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten (9)
obiectum: Vorwurf, Anklage (9)
obiectus: vorliegend (9)
objicere: EN: throw before/to, cast (9)
objectare: EN: expose/throw (to) (1)
omnium
omnis: alles, ganz, jeder (27)
omne: alles (3)
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first (27)
prior: früher, vorherig (3)
promat
promere: hervorholen (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (27)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (3)
quempiam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (27)
quire: können (1)
quire: können (1)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
reus: Angeklagter, Sünder (3)
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss (81)
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss (81)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach (81)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (27)
suum: Eigentum (3)
sufficiat
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen (81)
temperamentum
temperamentum: gemäßigte Mischung, middle way, mean, moderation (9)
teneat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten (81)
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine (27)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (9)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (27)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (27)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (27)
vix
vix: kaum, mit Mühe (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum