Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (12)  ›  596

Poenam sua dictam sententia praesidi provinciae revocare non licet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dictam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
non
non: nicht, nein, keineswegs
Poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praesidi
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
revocare
revocare: zurückrufen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum